aligned objective setting

日本語 translation: 会社と従業員個人の指向性を合わせた目標設定

11:16 Oct 15, 2011
英語から日本語への翻訳 [PRO]
経営
英語の用語またはフレーズ aligned objective setting
Performance Management and Planning (PMP) at XXXXX is an important process that aligns employee efforts with our strategic goals. The process helps managers and employees focus on the highest business priorities, while driving productivity, engagement and a sense of ownership. PMP is also a critical link to our performance-driven culture and promotes fairness and accountability in evaluating and rewarding employees for their contributions to the company.

The purpose of the PMP process is to:

•Set performance expectations through ***aligned objective setting***
•Create and monitor ongoing development plans
•Engage in coaching and feedback on a regular basis
•Share information on career interests
Yuu Andou
Local time: 23:25
日本語訳会社と従業員個人の指向性を合わせた目標設定
説明:
簡潔な表現ではありませんが第1文にあるように意味はこういうことでしょう。
返答を選択:

Yuki Okada
カナダ
Local time: 07:25
Grading comment
ありがとうございました!
3KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4目標設定と提携
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3 +1会社と従業員個人の指向性を合わせた目標設定
Yuki Okada
3簡潔で明確な設定
Yuji Nakamoto
2整合した目標設定
michiko tsum (X)


  

回答


14分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

1時間   自信度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 ピアによる賛成(ネット数): +1
会社と従業員個人の指向性を合わせた目標設定


説明:
簡潔な表現ではありませんが第1文にあるように意味はこういうことでしょう。

Yuki Okada
カナダ
Local time: 07:25
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 10
Grading comment
ありがとうございました!

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
賛成  michiko tsum (X): そういう意味だと思います。
2日 8時間
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

1日 20時間   自信度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
簡潔で明確な設定


説明:
alignedを整理整頓された、objective settingを視覚的に明確な設定と考えました。

Yuji Nakamoto
日本
Local time: 23:25
母国語: 日本語
Login to enter a peer comment (or grade)

2日 9時間   自信度: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
整合した目標設定


説明:
直訳っぽいので、調べてみて意外とヒットしたことに驚きました。~と整合した、とすると分かりやすいようです。

michiko tsum (X)
カナダ
Local time: 07:25
この分野で仕事可
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search