Precursors Control Act

日本語 translation: 毒物及び劇物取締法(先駆物質規制法)

グロッサリエントリー(下の質問から派生)
英語の用語またはフレーズPrecursors Control Act
日本語訳毒物及び劇物取締法(先駆物質規制法)
入力者 Drozjp

20:02 Oct 21, 2007
英語から日本語への翻訳 [PRO]
Law/Patents - 医療: 製薬
英語の用語またはフレーズ Precursors Control Act
この法令の正式な訳名を教えて下さい。
規制薬物・化学薬品に関する法律です。
sumire (X)
米国
毒物及び劇物取締法
説明:
化学薬品に関する法令ってことやったらコレかな~、って気がするんですが、
”precursors ”って出てくるとどうなんやろう・・・と考えこんでしまいます。http://gwweb.jica.go.jp/km/PCourse.nsf/947035cd4aa6aedd49256...
の下の英文を読むと「麻薬及び向精神薬取締法」?って気にもなるんでが、違いますよねぇ?!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2007-10-23 00:31:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ブルドッグソースか・・・私は生協のソースです(笑) こっちに遊びに来はることがあれば、マヨネーズとソースたっぷりの「モダン焼」を食べにおいしいお好み焼き屋さんに行きましょー。
返答を選択:

Drozjp
日本
Local time: 09:17
Grading comment
Drozさん、お答えとリンクありがとうございました。たぶん「Narcotics and Psycho tropics Control Law」が「麻薬及び向精神薬取締法」に当たり、これはおっしゃるとおり「毒物及び劇物取締法」の範疇に入るんだと思います。 疑問を持たれたように”precursors ”とありますので、この法令は規制する物質・薬物を「先駆物質」としてもっと限定し、特定しているのかもしれません。いつも大変、役に立つリンクありがとうございます。
昨日、具のたっぷり入ったお好み焼きにブルドッグのとんかつソースをかけて食べる夢を見ました。
Bon Voyage !!

4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
1毒物及び劇物取締法
Drozjp


  

回答


11時間   自信度: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
precursors control act
毒物及び劇物取締法


説明:
化学薬品に関する法令ってことやったらコレかな~、って気がするんですが、
”precursors ”って出てくるとどうなんやろう・・・と考えこんでしまいます。http://gwweb.jica.go.jp/km/PCourse.nsf/947035cd4aa6aedd49256...
の下の英文を読むと「麻薬及び向精神薬取締法」?って気にもなるんでが、違いますよねぇ?!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2007-10-23 00:31:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ブルドッグソースか・・・私は生協のソースです(笑) こっちに遊びに来はることがあれば、マヨネーズとソースたっぷりの「モダン焼」を食べにおいしいお好み焼き屋さんに行きましょー。


    レファレンス http://www.nihs.go.jp/law/dokugeki/dokugeki.html
    レファレンス http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AF%92%E7%89%A9%E5%8F%8A%E3%...
Drozjp
日本
Local time: 09:17
この分野で仕事可
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 12
Grading comment
Drozさん、お答えとリンクありがとうございました。たぶん「Narcotics and Psycho tropics Control Law」が「麻薬及び向精神薬取締法」に当たり、これはおっしゃるとおり「毒物及び劇物取締法」の範疇に入るんだと思います。 疑問を持たれたように”precursors ”とありますので、この法令は規制する物質・薬物を「先駆物質」としてもっと限定し、特定しているのかもしれません。いつも大変、役に立つリンクありがとうございます。
昨日、具のたっぷり入ったお好み焼きにブルドッグのとんかつソースをかけて食べる夢を見ました。
Bon Voyage !!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search