グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:13 Feb 15, 2007 |
英語から日本語への翻訳 [PRO] 軍事/防衛 | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| 返答を選択: paul_b 英国 Local time: 04:26 | ||||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 音響砲 |
| ||
3 | 音波砲 |
|
音響砲 説明: 説明は別に要らないと思います。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
音波砲 説明: 音波砲の方が頻繁に使われているかと思います。 レファレンス http://www7a.biglobe.ne.jp/~zwinger/unv/academy/studies/weap... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.