plates on which one traced

日本語 translation: その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。

08:16 Jan 14, 2014
英語から日本語への翻訳 [PRO]
Art/Literary - 詩&文学
英語の用語またはフレーズ plates on which one traced
It seemed such a gay little house then, .... and its small, oddly-shaped rooms, each one painted a different colour.... the kitchen blue and white like one of those *plates on which one traced* as a child endless magic journeys.

Anna Kavanの I am Lazarusの翻訳チェックをしていますが、platesをtraceするというのはどういう意味でしょうか
jackamano
日本
Local time: 18:36
日本語訳その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。
説明:
台所は青と白で彩られてて、その色はまるで皿ようだった。
その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。

plateは、皿と思っていいと思います。
placeをtraceするのではなく、

one of those plates on which one traced as a child endless magic journeys.
=one of those plates on which one traced endless magic journeys as a child.
=one of those plates (on which / one traced endless magic journeys / when he or she was a child).

乗ってと書きましたが、「その皿を見て」もいいと思います。
間違っているかもしれませんが、私はこう思いました。
返答を選択:

Yoon Lim
韓国
Local time: 18:36
Grading comment
ご解答ありがとうございます。全ての疑問が完全に解決したわけではありませんが、plateがやはり皿の意味であることが分かっただけでも収穫です。文脈に合わせてさらに考えてみます。ありがとうございました。
1KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
3その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。
Yoon Lim


議論エントリー数:3





  

回答


2日 10時間   自信度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。


説明:
台所は青と白で彩られてて、その色はまるで皿ようだった。
その上に乗って、幼い頃の終わらない魔法の旅行を辿るような皿。

plateは、皿と思っていいと思います。
placeをtraceするのではなく、

one of those plates on which one traced as a child endless magic journeys.
=one of those plates on which one traced endless magic journeys as a child.
=one of those plates (on which / one traced endless magic journeys / when he or she was a child).

乗ってと書きましたが、「その皿を見て」もいいと思います。
間違っているかもしれませんが、私はこう思いました。


Yoon Lim
韓国
Local time: 18:36
母国語: 朝鮮語
このカテゴリーでのPROポイント 1
Grading comment
ご解答ありがとうございます。全ての疑問が完全に解決したわけではありませんが、plateがやはり皿の意味であることが分かっただけでも収穫です。文脈に合わせてさらに考えてみます。ありがとうございました。
回答者へのメモ
質問者: ご提案ありがとうございます。「乗って」というのは、少し違和感があります。ですから、あとの方に付け加えられた「その皿を見て」の方がしっくりきそうですね。ただ、今ふと思ったのですが、traceの主語は Iではなく、oneなのですね。「人は皆、子供時代には皿を見ると/接すると、魔法の旅行に出る、と言っているようで、なんとなくしっくりしないのですが…

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search