21:07 May 26, 2017 |
日本語から英語への翻訳 [PRO] Law/Patents - 認定書、卒業証書、免許証、履歴書 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 返答を選択: David Gibney アイルランド | ||||||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | ...award this graduation certificate, conferring the diploma (in xxx) |
| ||
2 +3 | Technical Associate |
|
Technical Associate 説明: Personally, I think "technical associate" is vastly superior to "senmonshi". Is there any clue in the diploma about the type of qualification you could use in the translation? |
| |