May 25, 2007 07:50
17 yrs ago
日本語 term

複合光素子

日本語 から 英語 技術/工学 物理
No context available.

Thanks

Proposed translations

+1
1日 17時間
Selected

Hybrid Optical Devices

This entry should be inflected in the plural form in English. Device is the most commonly used word for this phrase in English. For example: Opt Electronic Component 3-9-20 複合光素子 Hybrid Optical Devices 製品名または社名をクリックしてください。


--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-05-27 01:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

This entry should be inflected in the plural form in English.
Example sentence:

Opt Electronic Component 3-9-20 複合光素子 Hybrid Optical Devices 製品名または社名をクリックしてください。

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
41分

hybrid optical component (device)

This can be translated as "component" or "device" depending on context.
Peer comment(s):

agree V N Ganesh
2時間
agree Yuki Okada : It's hard to say without a context, but I would go for hybrid optical devices.
2日 16時間
Something went wrong...
-1
42分

Composite Light Element

Used generally in case of Polarizing lens where a light polarizing element is used to produce a composite light.
Peer comment(s):

disagree Oleg Barshay : it may be "composite" but not "light"
15分
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search