Glossary entry (derived from question below)
Nov 14, 2003 03:38
21 yrs ago
1 viewer *
日本語 term
(外1名)
日本語 から 英語
法/特許
(外1名)
This appears next to an attorney's name in the "Representative" area of a Japanese patent application's header section.
Does this mean that there is one other attorney involved with this patent besides the person whose name is mentioned?
This appears next to an attorney's name in the "Representative" area of a Japanese patent application's header section.
Does this mean that there is one other attorney involved with this patent besides the person whose name is mentioned?
Proposed translations
(英語)
5 | Along with one person |
kokuritsu
![]() |
5 +2 | (and 1 other) |
Philip Ronan
![]() |
5 | With another person [attorney] |
jsl (X)
![]() |
Proposed translations
9時間
Selected
Along with one person
Along with one person
I agree on your interpretation of the word “外1名,” which is, IMHO, every so often rendered into “along with one person.”
i.e. See below (West Virginia Wesleyan College site), et.al.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 13:10:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Correction: →http://www.wvwc.edu/Commencement/
I agree on your interpretation of the word “外1名,” which is, IMHO, every so often rendered into “along with one person.”
i.e. See below (West Virginia Wesleyan College site), et.al.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 13:10:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Correction: →http://www.wvwc.edu/Commencement/
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
41分
With another person [attorney]
Your solution is exactly right. This means that one more attorney is involved, although his/her name is not mentioned at all here.
In general, it will be "with another person", and, in this case, "with another attorney". You may also say like "One more person [attorney]".
In general, it will be "with another person", and, in this case, "with another attorney". You may also say like "One more person [attorney]".
+2
6時間
日本語 term (edited):
�i�O1���j
(and 1 other)
You guessed correctly. Normally I'd translate this as follows:
代理人:弁理士 ○○○○(他1名)
Agent: Patent Attorney ○○○○ (and 1 other)
代理人:弁理士 ○○○○(他1名)
Agent: Patent Attorney ○○○○ (and 1 other)
Something went wrong...