日本語から英語への翻訳 [PRO] その他 | | 日本語の用語またはフレーズ Dokodemo Door | | Me again, still doing Doraemon's gadgets. Another Japanese word is left untranslated. Does this have any cultural meaning? Thanks. |
| | | "Go anywhere door" (see important comments) | 説明: "dokodemo" means "anywhere" - it means roughly "go-anywhere door" - The same cautions apply here as the previous posting though. Probably these were left as Japanese because the Japanese name of these 'inventions' are so well recognized by Japanese children anywhere. It's sort of like the word "anime" is not the same when called "Comics drawn or written in the Japan style" (or whatever).
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-05-25 09:07:17 GMT) --------------------------------------------------
oops, I meant to say "manga" |
| 返答を選択: Kurt Hammond 日本 Local time: 06:15
| Grading comment Thank you, Kurt. 4KudoZポイントがこの回答に与えられました |
| |
| 議論エントリー数:0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4分 自信度:  ピアによる賛成(ネット数): +2 "Go anywhere door" (see important comments)
説明: "dokodemo" means "anywhere" - it means roughly "go-anywhere door" - The same cautions apply here as the previous posting though. Probably these were left as Japanese because the Japanese name of these 'inventions' are so well recognized by Japanese children anywhere. It's sort of like the word "anime" is not the same when called "Comics drawn or written in the Japan style" (or whatever).
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-05-25 09:07:17 GMT) --------------------------------------------------
oops, I meant to say "manga"
| | | |
3時間 自信度:  ピアによる賛成(ネット数): +1 warping door, ubiquitous door
説明: I understand that you are not really looking for an English translation, and "go anywhere" suggested by Kurt is quite fine, but these are words that just came to my mind, especially from movie analogy. Some additional explanations:
Dokodemo door is a door that you place in front of you, and think of anywhere that you want to go. Then when you go though the door in front of you, you exit to the place that you wanted to go.
| | | 回答者へのメモ
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
KudoZのリストへ戻る |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpKudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。 See also: Search millions of term translations |