área misional

English translation: executive (branch)

19:48 Jul 24, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / structure of the presiden\'t office
Spanish term or phrase: área misional
Como resultado de la reforma, desde entonces y hasta la fecha, el DAPRE comenzó a estructurarse alrededor del área de apoyo administrativo y el área misional. El área de apoyo administrativo se encarga de conducir los servicios de funcionamiento de la Presidencia
pistacho
Colombia
English translation:executive (branch)
Explanation:
The Administrative Department of the Presidency of the Republic (Spanish: Departamento Administrativo de la Presidencia de la República, DAPRE) consists of the immediate staff of the President of Colombia, as well as multiple levels of support staff reporting to the President. The DAPRE is the Executive Administrative Department that assists the President in the exercise of its duties by lending the administrative support and related services to fulfil his official and constitutional duties.

http://www.mininterior.gov.co/areas-misionales
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 14:05
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1executive (branch)
David Hollywood
2office of the section chief
Marcelo González


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
executive (branch)


Explanation:
The Administrative Department of the Presidency of the Republic (Spanish: Departamento Administrativo de la Presidencia de la República, DAPRE) consists of the immediate staff of the President of Colombia, as well as multiple levels of support staff reporting to the President. The DAPRE is the Executive Administrative Department that assists the President in the exercise of its duties by lending the administrative support and related services to fulfil his official and constitutional duties.

http://www.mininterior.gov.co/areas-misionales

David Hollywood
Local time: 14:05
Native speaker of: English
PRO pts in category: 223
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
12 hrs
  -> thanks Neil
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
office of the section chief


Explanation:
Perhaps something along these lines would also be useful with other áreas misionales (such as those in the link that David has provided).

...organized/structured around the administrative support section and the office of the section chief [i.e., the office of the president in this case]



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-07-25 01:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

Another option might be 'section head' or perhaps even 'chief executive' -- to the extent that the head of the executive branch of government and of other áreas misionales (i.e., the heads of bureaus, offices and agencies) can be referred to as 'section heads' or 'chief executives.'

office of the section chief/head // office of the chief executive

I hope this helps!

Marcelo González
United States
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search