英語 term
The upper bound of the two-sided 95% CI on the ratio of the GMTs (GMTU.S. lice
5 | 幾何平均抗体価 / 幾何平均力価 (geometric mean titers; GMT) |
Aogara
![]() |
4 +1 | 95%両側信頼区間 |
patent_pending
![]() |
Sep 21, 2008 09:56: Steven Smith changed "Language pair" from "日本語 から 英語" to "英語 から 日本語"
Proposed translations
幾何平均抗体価 / 幾何平均力価 (geometric mean titers; GMT)
= "幾何平均抗体価": http://nichiju.lin.go.jp/mag/06104/04_1.htm
"過去1年間にワクチン接種歴のある犬100頭のうち90頭が有効抗体価25倍以上の中和抗体を保有しており,8倍以上の抗体価を有する個体の幾何平均抗体価(geometric mean titers; GMT)は251倍であった."
= "幾何平均力価": http://yaplog.jp/kashin/daily/200712/02/
"幾何平均力価(Geometric Mean Titers:GMT)=ワクチンの力価のこと。56日目でどのくらい抗体が出来たか、という目安です。"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-21 12:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
The upper bound of the two-sided 95% CI は、95%両側信頼区間の上限、でいいと思います。
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-21 12:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
上記、upper bound = 上限値 の"値"が抜けていました。
The upper bound of the two-sided 95% CI on the ratio of the GMTs は、
"GMTs (幾何平均力価 または 幾何平均抗体価) の割合に関する95%両側信頼区間の
上限値" ということですね。
ありがとうございます!! |
95%両側信頼区間
http://hosp.gifu-u.ac.jp/pharmacy/information/pchange/pc1240...
Geometric Mean Titer 幾何平均力価、幾何学的平均力価
--------------------------------------------------
Note added at 36分 (2008-09-21 08:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
これもOK:
------------------------------
両側90%信頼区間
http://minds.jcqhc.or.jp/G0000055_S0011300_0004.html
両側 95%信頼区間
http://ganjoho.ncc.go.jp/pro/mhlw-cancer-grant/2005/keikaku/
------------------------------
わかりやすい回答、ありがとうございます! |
Something went wrong...