Glossary entry (derived from question below)
英語 term or phrase:
cut it off by 3 times higher
日本語 translation:
カットオフ値を(その)3倍でとると(3倍にすると)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-11 00:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 7, 2012 02:03
12 yrs ago
英語 term
cut it off by 3 times higher
英語 から 日本語
医療
医療(一般)
If you look at the urinary T-bets in lupus nephritis, we found the proliferative lupus nephritis patients have a higher expression of T-bet compared with the membranous nephritis. When we tried to associate with the SLED activity index, we found there is actually a positive correlation of urinary T-bet with the SLE disease activity index, SLEDAI. If you look at the histological activity index, we also found a positive correlation with the urinary T-bet expression with the histological activity index. If we actually separate the urinary T-bet into high urine T-bet and low urine T-bet, and cut it off by 3 times higher – that means it is high, and then below that is low – we found that the high T-bet patients actually have a much lower survival-free flare compared with low T-bet. And this is a systemic flare, and with the renal flare, the same pattern is also identified.
Proposed translations
(日本語)
3 | カットオフ値を(その)3倍でとると(3倍にすると) | chris_k |
Proposed translations
16分
Selected
カットオフ値を(その)3倍でとると(3倍にすると)
てにおはが難しいですね。この文章がabstractならば本文を読まれることをお勧めします。尿中の T-betの発現を測定していて、おそらく平均値が何かを出していて、その3倍以上の値を持つ患者さんを「T-bet高値の患者」と定義、そして、その3倍の値より下の値を持つ患者さんを「T-bet低値の患者」さんと定義して分けると、「T-bet高値の患者」では〜、「T-bet低値の患者」は〜、と説明していると思われます。
hope this helps. good luck !
hope this helps. good luck !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "わかりやすい説明をありがとうございました。"
Something went wrong...