throat

日本語 translation: ネジ径

16:54 Apr 20, 2009
英語から日本語への翻訳 [PRO]
Science - 物理 / Optics
英語の用語またはフレーズ throat
光学用語のはずで、レンズに関連しています。こう言う風に出てきます。

adjustable lens height, 109mm throat.

これは何のことで、英語ではなんと言うのでしょうか。よろしく御願いします。
Yuki Okada
カナダ
Local time: 22:25
日本語訳ネジ径
説明:
Wikiの表には、Throat or thread diameter とあります。この or は、「言い換えれば」の意味でしょうから、レンズを取り付ける際のネジ山の直径ということになります。喉=一番狭い部分、のアナロジーのようです。
返答を選択:

Mitch Suzuki
Local time: 14:25
Grading comment
どうもありがとうございます。日常用語を特別な意味で使われるのは分かりにくくて困ります。
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4 +1ネジ径
Mitch Suzuki
1スロート径
r-mitchy
Summary of reference entries provided
"throat"とは
patent_pending

  

回答


8時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 ピアによる賛成(ネット数): +1
ネジ径


説明:
Wikiの表には、Throat or thread diameter とあります。この or は、「言い換えれば」の意味でしょうから、レンズを取り付ける際のネジ山の直径ということになります。喉=一番狭い部分、のアナロジーのようです。


    レファレンス http://en.wikipedia.org/wiki/Lens_mount
    レファレンス http://support.olympus.co.jp/jp/support/dlc/archive/man_35ma...
Mitch Suzuki
Local time: 14:25
この分野を専門とする
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 4
Grading comment
どうもありがとうございます。日常用語を特別な意味で使われるのは分かりにくくて困ります。

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
賛成  Mami Yamaguchi
831日
Login to enter a peer comment (or grade)

1日 22時間   自信度: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
スロート径


説明:
投稿されたお二人のレファレンスから、スロート径のことだと思われます。
工学分野ではそのまま「スロート」で使われています。

某電気販売店のカメラの商品説明・広告に「スロート径~mm」、もしくは工学分野で広く使われていますのでプラントや宇宙工学、楽器などにも使われています。

要は接続部のねじ、溝部分をさしています。

r-mitchy
日本
Local time: 14:25
母国語: 日本語
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19時間
Reference: "throat"とは

Reference information:
"throat"(訳語不明)とはレンズマウントをカメラ本体から繰り出す部品の名称:
------------------------------
The lens mount "throat" that they added [the part that moves the lens mount ~1.5" away from the body itself] is a major source of performance and ergonomic problems on the RED ONE.
http://www.reduser.net/forum/archive/index.php/t-13949.html
------------------------------

"throat size"とはマウントの径のこと:
------------------------------
The second is the mount "throat size" or the diameter of the mount.
http://www.photoethnography.com/ClassicCameras/Lens-adapters...

The second is the mount size or “throat size” which is the diameter of the mount.
http://engrwww.usask.ca/classes/GE/121/2008/Projects/TH830-2...
------------------------------

レンズはマウントに取り付けて使用するものであるので、レンズの実際の径はマウントの内径より少し大となる。

patent_pending
母国語: Native in TetumTetum
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search