Jul 9, 2007 16:44
17 yrs ago
英語 term
Stage/Staging
英語 から 日本語
ビジネス/金融
輸送/運送/海運
Shipping execution system
I believe that "Stage" in the following sentences means a certain step or phase in shipping process, but I have no clear idea.
I will be grateful if anyone can help me.
-The picking process is complete when the material has been moved to the *Staging* Subinventory.
-The subinventory transfer is executing moving the material from its source location to the destination *staging* subinventory.
-The delivery line status is changed to *Staged*/Pick Confirmed, making it eligible to be Ship Confirmed.
I will be grateful if anyone can help me.
-The picking process is complete when the material has been moved to the *Staging* Subinventory.
-The subinventory transfer is executing moving the material from its source location to the destination *staging* subinventory.
-The delivery line status is changed to *Staged*/Pick Confirmed, making it eligible to be Ship Confirmed.
Proposed translations
(日本語)
4 | 輸送の準備する(場所) |
Roger Johnson
![]() |
Proposed translations
20時間
Selected
輸送の準備する(場所)
staging means to prepare for (example: shipping) or getting ready, therefore "準備する" would be sufficient, I think.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help. I translated into 発送準備(場所)。
"
Discussion
I think it can be translated into 一時保管(場所)。
輸送前に商品を切り離したり(staging)、混載貨物をユニット化するための領域も重要である。