グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:50 Dec 11, 2013 |
日本語から英語への翻訳 [PRO] 芸術、美術& クラフト、絵画 / Cultural explanation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 返答を選択: Richard Burck 米国 Local time: 13:56 | ||||||
Grading comment
|
insist/be particular/discriminate 説明: 文脈次第で。 |
| ||
回答者へのメモ
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
particular about (something) 説明: from the context provided & my dictionary search, I am guessing that 「Xにこだわる」means to be "fixated on X" or "particular about X." So for your examples (食材にこだわる, 品質にこだわる), I would translate it as "to be particular about ingredients", "to be particular/obsessive about quality." レファレンス http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9U レファレンス http://jisho.org/words?jap=%E3%81%93%E3%81%A0%E3%82%8F%E3%82... |
| |
Grading comment
| ||