Nov 18, 2006 17:37
17 yrs ago
日本語 term
最初に立ち直ってやっていきたい。
日本語 から 英語
マーケティング
ビジネス/商業(一般)
This was said after it was discovered that a set of procedures did not work well. Thanks.
Proposed translations
(英語)
2 +3 | move on from this | Rossa Ó Muireartaigh |
3 +2 | I(or We) would like to restart from thr first point. | Katsunori Higuchi |
Proposed translations
+3
3時間
Selected
move on from this
'First of all, I think we're going to have to just move on from this set-back'
Depending on context of course.
Depending on context of course.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
3時間
I(or We) would like to restart from thr first point.
「最初に立ち直って」 means "from the first point"
Peer comment(s):
agree |
Joe L
: Yes. "Start over", or "From the beginning".
10時間
|
Thanks for your comment.
|
|
agree |
sigmalanguage
: With Joe.
17時間
|
Thanks
|
Something went wrong...