Dec 15, 2007 12:11
17 yrs ago
4 viewers *
日本語 term
株式会社
日本語 から 英語
ビジネス/金融
ビジネス/商業(一般)
What is the translation for 株式会社 in the following context?
当社は○○日をもって株式会社を解散し、同日をもって清算株式会社となりました。
当社は○○日をもって株式会社を解散し、同日をもって清算株式会社となりました。
Proposed translations
(英語)
3 | stock company |
Leochan
![]() |
3 +4 | corporation |
Peter Manda (X)
![]() |
Proposed translations
1日 12時間
Selected
stock company
一般的な話では、bowtieさんのおっしゃるcorporationで異論は
ないのですが、
法律的な話では、
株式会社、清算株式会社は、それぞれ
Stock Company, Liquidating Stock Company
と表現してもいいかもしれません。
これは、株式会社の清算について定められている『会社法』
の公式な英語翻訳で使用されている表現です。
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/data/CA1_4_2.pdf
もう一つの可能性として、参考になれば幸いです。
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-12-17 00:56:02 GMT)
--------------------------------------------------
尚、一般的な会社名の英語表記については、
こんなサイトがありました。
http://www.alc.co.jp/eng/newsbiz/bzst/st03.html
固有名詞として訳す場合は、各社の規定する表現に従うのがいいと思います。
ないのですが、
法律的な話では、
株式会社、清算株式会社は、それぞれ
Stock Company, Liquidating Stock Company
と表現してもいいかもしれません。
これは、株式会社の清算について定められている『会社法』
の公式な英語翻訳で使用されている表現です。
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/data/CA1_4_2.pdf
もう一つの可能性として、参考になれば幸いです。
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-12-17 00:56:02 GMT)
--------------------------------------------------
尚、一般的な会社名の英語表記については、
こんなサイトがありました。
http://www.alc.co.jp/eng/newsbiz/bzst/st03.html
固有名詞として訳す場合は、各社の規定する表現に従うのがいいと思います。
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
21分
corporation
"limited company" in both cases would work too; but generally one traslates it plainly as "corporation" in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-12-15 12:38:47 GMT)
--------------------------------------------------
traslates --> translates (I lisped)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-12-15 12:38:47 GMT)
--------------------------------------------------
traslates --> translates (I lisped)
Peer comment(s):
agree |
V N Ganesh
3分
|
namaste
|
|
agree |
conejo
: This is true, but be very careful with 株式会社 when it is part of a company name: there are many ways this is used, and each company often has a different way. Inc., Corporation, Limited, Co. Ltd., etc.
21分
|
yes, that's right ...
|
|
agree |
peter arnout
54分
|
shukran ...
|
|
agree |
JPMedicalTrans
55分
|
merci
|
Something went wrong...