Glossary entry (derived from question below)
May 28, 2005 00:20
19 yrs ago
8 viewers *
日本語 term
かさつき
日本語 から 英語
その他
化粧品、美容
skin care
かさつきorかさつく, appears in descriptions of skin care products. This refers to a dry skin condition, but I can't pinpoint exactly what! Cracking, flaking, or maybe just dryness? Please suggest translations for both forms of the term if possible. Also, why can't I find this in any dictionaries!? Thanks in advance.
Proposed translations
(英語)
5 | dehydrated, scaly |
humbird
![]() |
4 +2 | dryness, dry and rough skin |
statusquo (X)
![]() |
5 | lose moisture. |
Bart B. Van Bockstaele
![]() |
Proposed translations
3時間
日本語 term (edited):
������
Selected
dehydrated, scaly
かさつきorかさつく... the former is noun, the latter verb. Adjective is かさついた. Most of Japanese-Japanese dictionaries have this listed, but could be difficult to find in JPN <-> ENG as it is so colloquial. In any event this means skin so dry it is damaging. It is less than cracking but could be more serious skin condition than just dry.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, humbird, for clarifying the meaning. I suspect "dry" is probably the most common rendering in English for describing skin, but now I understand better exactly what degree of dryness this refers to. Thanks to all!"
6分
日本語 term (edited):
������
lose moisture.
These are other alternatives that have roughly the same meaning:
dry up, grow dry, grow rough.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-28 00:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
Oops. Sorry. Kasatsuku is a verb. Kasatsuki is the noun form of the verb.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-28 00:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
Oops. Sorry. Kasatsuku is a verb. Kasatsuki is the noun form of the verb.
dry up, grow dry, grow rough.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-28 00:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
Oops. Sorry. Kasatsuku is a verb. Kasatsuki is the noun form of the verb.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-28 00:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
Oops. Sorry. Kasatsuku is a verb. Kasatsuki is the noun form of the verb.
+2
30分
日本語 term (edited):
������
dryness, dry and rough skin
I believe dryness is fine. You'd probably have more luck finding it as in dictionaries かさかさ, かさつく would be "to dry out" or "to grow rough", although it'd probably be better not to translate かさつく directly in many contexts.
Peer comment(s):
agree |
KathyT
: Yes, I think 'dryness' and 'to become dry' should be fine.
10分
|
agree |
Mariko Kobayashi
7時間
|
Something went wrong...