Job closed
This job was closed at May 28, 2017 14:15 GMT.

Telecom related contract, 22k words

掲載日時: May 20, 2017 01:03 GMT   (GMT: May 20, 2017 01:03)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

言語: イタリア語 から 英語


Contract mainly requering experience in legal translations, but knowledge of the telecom business is an asset.

ソース形式: Microsoft Word
納品形式: Microsoft Word

Poster country: ベルギー

Volume: 22,245 words

メンバーシップ: (正規) メンバーのみが見積りを送信できます。
info 法/特許
info 希望する特定分野: Contracts = Law: Contract, Law (general), Communications = Telecommunications
info 必要な母国語: ターゲット言語
対象分野: 法: 契約
info 希望するソフトウェア: Microsoft Word
見積りの締め切り: May 21, 2017 14:00 GMT
納品期日: May 27, 2017 10:00 GMT
サンプルテキスト: 応募者は下記のテキストを訳してください。
Corrispettivo: Indica il corrispettivo per i Servizi e i corrispondenti Deliverables, di volta in volta indicato in dettaglio in ciascun Ordine di Acquisto emesso ai sensi del presente Accordo Quadro, fermo quanto previsto all’articolo 8
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • 用語検索
  • 仕事