Glossary entry (derived from question below)
Dec 4, 2010 19:53
13 yrs ago
日本語 term
販売取扱店舗
日本語 から 英語
ビジネス/金融
ビジネス/商業(一般)
Just a shop that sells stuff for this company. I guess something like "retail store," but not certain.
Proposed translations
(英語)
4 +5 | retail store/retail shop | JapanLegal |
4 +1 | Reseller | zenlee |
4 | sales store | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
3 | dealer shop | saitoh |
Change log
Dec 18, 2010 04:10: JapanLegal Created KOG entry
Proposed translations
+5
4分
Selected
retail store/retail shop
Seems to be used in the way that you proposed.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-12-04 20:20:13 GMT)
--------------------------------------------------
The term doesn't seem limited to the idea of a reseller. For instance, the Apple store search function for 製品取扱店, while translated on the website as "reseller," only reveals official Apple store locations. (http://www.apple.com/jp/buy/locator/) Perhaps the term means something broader, like "official retailer" or "authorized retailer," with "reseller" being one acceptable translation depending on the context.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-12-04 20:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: Unofficial Apple stores are also listed, but "reseller" implies that an official Apple store would not be included, so I still think it's a bit too narrow.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-04 21:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Also, I'd note that "店舗" implies a physical location, so I'd make sure to keep that clear if there are references to online sellers in the original text.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-12-04 20:20:13 GMT)
--------------------------------------------------
The term doesn't seem limited to the idea of a reseller. For instance, the Apple store search function for 製品取扱店, while translated on the website as "reseller," only reveals official Apple store locations. (http://www.apple.com/jp/buy/locator/) Perhaps the term means something broader, like "official retailer" or "authorized retailer," with "reseller" being one acceptable translation depending on the context.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-12-04 20:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: Unofficial Apple stores are also listed, but "reseller" implies that an official Apple store would not be included, so I still think it's a bit too narrow.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-04 21:28:33 GMT)
--------------------------------------------------
Also, I'd note that "店舗" implies a physical location, so I'd make sure to keep that clear if there are references to online sellers in the original text.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
22分
Reseller
refer to 製品の取り扱い店舗.
different from retail store.
different from retail store.
Peer comment(s):
agree |
Keijiroh Yama-Guchi
: この場合は文章に出てくるメーカー(?)の製品を販売しているということなので、ただretailerとするとどんな小売店も含まれてしまい正確でない可能性があります。reseller とした方が、当該製品を販売している小売店という立場がより判るのではないでしょうか?
21時間
|
6時間
1日 11時間
dealer shop
or...
authorized (manufacture_name) dealer shop
authorized (manufacture_name) dealer shop
Something went wrong...