時間 | 言語 | 仕事の詳細 | 掲載者名 発注者所属 | 発注者LWA平均 | ステータス | 10:16 May 13 | 4 その他のペア | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Sworn/Certified Translation (見込み) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 直接連絡 | 10:57 May 10 | | TRANSLATOR REQUEST EN>AM (English to Amharic) SPECIALIZED IN iGAMING | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | 直接連絡 | 10:26 May 8 | 3 その他のペア | General content translation. Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | 締め切り | 04:06 May 8 | 2 その他のペア | Medical device instructions, 20k, Short instructions translation Translation, Checking/editing | Logged in visitor | No record | 締め切り | 12:17 May 7 | 7 その他のペア | Translation request. | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 締め切り | 08:15 May 7 | | contract Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 11:29 May 2 | | Amharic Translators for Urgent project Translation メンバーのみ | | 5 | 7 Quotes | 04:39 May 1 | | Require Translators For German to Amharic Language MT post-editing | Professional member LWA: 4 out of 5 | 4 | Past quoting deadline | 07:41 Apr 30 | 5 その他のペア | Film, theatre | | No entries | 0 Quotes | 21:41 Apr 29 | 5 その他のペア | Film, theatre | | No entries | 10 Quotes | 20:46 Apr 29 | 5 その他のペア | Film, theatre | | No entries | 10 Quotes | 20:12 Apr 29 | 5 その他のペア | Film, theatre | | No entries | 10 Quotes | 17:01 Apr 29 | 7 その他のペア | Film, theatre | | No entries | 12 Quotes | 16:09 Apr 29 | | Film, theatre | | No entries | 24 Quotes | 12:57 Apr 29 | 7 その他のペア | NEW PROJECT || VOICE OVER || MULTIPLE LANGUAGES || 29-04-2024 Translation, Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 直接連絡 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|