Jul 24, 2006 05:10
18 yrs ago
日本語 term
環境負荷物質
Non-PRO
日本語 から 英語
技術/工学
工学: 産業
いつも弊社の環境負荷物質の調査にご協力いただきましてありがとうございます。
Proposed translations
(英語)
5 +8 | (environmentally) harmful substances, |
Troy Fowler
![]() |
Proposed translations
+8
7分
Selected
(environmentally) harmful substances,
環境: Environmental
負荷: Impact, force
物質: Substance
環境負荷物質 refers to substances, like chemicals and compounds, that have a damaging effect on the environment. In English, you can just say, "harmful substance" or "toxic substance".
I've seen the term "substances with environmental impact" used, but typically on English version websites of Japanese companies.
負荷: Impact, force
物質: Substance
環境負荷物質 refers to substances, like chemicals and compounds, that have a damaging effect on the environment. In English, you can just say, "harmful substance" or "toxic substance".
I've seen the term "substances with environmental impact" used, but typically on English version websites of Japanese companies.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...