Glossary entry

日本語 term or phrase:

指絞

英語 translation:

fingerprint

Added to glossary by kishore (X)
Jul 25, 2006 10:09
18 yrs ago
日本語 term

指絞

Non-PRO 日本語 から 英語 技術/工学 メディア/マルチメディア phone
指絞センサーthis is about mobile phones. Where can I get related term meanings for mobile phone?
Proposed translations (英語)
5 +6 fingerprint
Change log

Jul 25, 2006 20:22: KathyT changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Kurt Hammond, humbird, KathyT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
3分
Selected

fingerprint

this is incorrect kanji for 指紋.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-07-25 17:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

btw if you are talking about the end user benefit(as opposed to talking about the physical component), it's usually called a fingerprint reader in English.
Peer comment(s):

agree Ala Rabie
1時間
agree V N Ganesh
3時間
agree Huntington
3時間
agree Can Altinbay
4時間
agree casey
4時間
agree Naikei Wong : I guess so!
6時間
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search