Hyvä sähköinen sanakirja?
投稿者: Heinrich Pesch
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
フィンランド
Local time: 06:04
2003に入会
フィンランド語 から ドイツ語
+ ...
Oct 21, 2010

Mitä voitte suositella? Minulla on Eurotranslator, mutta usein sen sanavarasto on melko suppea. Nyt esim. olin etsimässä saksan Kirmes-sanalle englanninkielisiä vastineita, mutta Eurotranslator ei tunne koko sanaa.

t. Heinrich


 
Päivikki Eriksson (X)
Päivikki Eriksson (X)  Identity Verified
スウェーデン
Local time: 05:04
スウェーデン語 から フィンランド語
+ ...
Kielikone.fi Oct 21, 2010

Itse käytän Kielikoneen (kielikone.fi) MOT-palvelua. Siihen voi valita haluamansa sanakirjat ja käyttää niitä kaikkia samassa käyttöliittymässä. Toimii minusta hyvin, mutta täydellistä sanakirjaahan ei ole olemassa...

 
Outi Pollari
Outi Pollari  Identity Verified
フィンランド
Local time: 06:04
ロシア語 から フィンランド語
+ ...
MOT myös täällä Oct 21, 2010

Hei!
Päivikki Eriksson jo vastasikin ja voin yhtyä hänen suositteluunsa. Kielikoneen MOT on kätevä, kun kaikki sanakirjat voivat tavallaan olla auki yhtä aikaa. Näin voi ongelmallista sanaa hakea parilla klikkauksella eri kieliparien kautta. Itse käännän venäjästä ja englannista sekä näihin kieliin päin ja vaikka MOTin venäjän sanakirjassa on paljon puutteita, voin usein hakea apua su-en-su ja ve-en-ve -sanakirjojen kautta, tai hakea vaikka synonyymejä Kielitoimiston KIE
... See more
Hei!
Päivikki Eriksson jo vastasikin ja voin yhtyä hänen suositteluunsa. Kielikoneen MOT on kätevä, kun kaikki sanakirjat voivat tavallaan olla auki yhtä aikaa. Näin voi ongelmallista sanaa hakea parilla klikkauksella eri kieliparien kautta. Itse käännän venäjästä ja englannista sekä näihin kieliin päin ja vaikka MOTin venäjän sanakirjassa on paljon puutteita, voin usein hakea apua su-en-su ja ve-en-ve -sanakirjojen kautta, tai hakea vaikka synonyymejä Kielitoimiston KIELO-sanakirjasta. Toki vanhat kunnon painetut sanakirjat ovat silti työpöydällä, mutta niihin tulee turvauduttua yleensä vasta kun MOTin sanakirjojen vastineet epäilyttävät tai eivät muuten tyydytä.

Kielikoneella on välillä erilaisia kampanjoita kääntäjille, joissa saa vähän alennusta listahinnoista, ja tarjousta kannattaa aina pyytää, vaikka ei olisikaan kampanja menossa.
Collapse


 
Owen Witesman
Owen Witesman
Local time: 21:04
フィンランド語 から 英語
+ ...
Myös MOT Oct 21, 2010

MOT on ehdoton ykkönen. Saat alennuksia jos olet Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen.

 
finnword1
finnword1
米国
Local time: 23:04
英語 から フィンランド語
+ ...
täältä löytyy kirmes Oct 1, 2012

http://www.dict.cc/?s=Kirmes

 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hyvä sähköinen sanakirja?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »