Off topic: Joulutervehdys 投稿者: Annira Silver (X)
| Annira Silver (X) Local time: 09:40 フィンランド語 から 英語
Rauhallista Joulua ja työntäyteistä Uutta Vuotta kaikille suomesta ja suomeen kääntäville proZilaisille kaikissa maailman kolkissa
toivottaa
Annira
joka olisi iloinen, jos hänellä olisi ensi vuonna hivenen lisää tekemistä moderaattorin 'virassaan' | | | Kiitos sulle ja Hyvää Joulua sullekin | Dec 24, 2004 |
Tarkoitit kai, että toivoisit tänne enemmän keskustelua. Sitä kaipaan minäkin, mutta en toivo, että siitä koittuisi moderaattorille lisää työtä.
Onkin merkillistä, että Translat-lista on edelleen niin suosittu. Vaikka sen seuraaminen on kovin työläs. Minä jaksan lukea sitä vain digest-muodossa. Taitaa muuten olla ainutlaatuinen ilmiö. Nimittäin yritin selvittää, onko saksankielisille kääntäjille olema... See more Tarkoitit kai, että toivoisit tänne enemmän keskustelua. Sitä kaipaan minäkin, mutta en toivo, että siitä koittuisi moderaattorille lisää työtä.
Onkin merkillistä, että Translat-lista on edelleen niin suosittu. Vaikka sen seuraaminen on kovin työläs. Minä jaksan lukea sitä vain digest-muodossa. Taitaa muuten olla ainutlaatuinen ilmiö. Nimittäin yritin selvittää, onko saksankielisille kääntäjille olemassa vastaava, vilkas ja nopea ajatustenvaihtokeino kuin suomalaisten translat-lista. (Täällä Prox.comissa ei saksalaisetkaan kovin paljon keskustele omassa foorumissaan). Yahoossa on, mutta se jää selvästi translatista jälkeen, vaikka saksankielisiä kääntäjiä on taatusti 10 kertaa enemmän kuin suomalaisia.
Suomalaiset siis eivät ollenkaan vastaa sitä yleistä ennakkoluuloa sulkeutuneista, vähäpuheisista ihmisistä. ▲ Collapse | | | Alfa Trans (X) Local time: 09:40 英語 から フィンランド語 + ... Hyvää uutta vuotta! | Jan 6, 2005 |
ja kiitos Anniralle kuluneesta vuodesta!
Suomalaisetko hiljaisia ja vähäpuheisia? Itse en ainakaan kuulu heihin, eikä sellaisia kuulu tuttavapiiriini. Asiaa riittää, joskus tuntuu, että ihmiset ovat liiankin kärkkäitä sanomaan... Kirjoittamiseen on ehkä korkeampi kynnys. Suomalaiset ovat ehkä enemmän tirkistelijöitä - kun lukee toisten juttuja anonyymisti, siinä on vähän kielletyn hedelmän makua. Tämä on yksi teoria... Ei haluta panna itseä likoon, pelätään j... See more ja kiitos Anniralle kuluneesta vuodesta!
Suomalaisetko hiljaisia ja vähäpuheisia? Itse en ainakaan kuulu heihin, eikä sellaisia kuulu tuttavapiiriini. Asiaa riittää, joskus tuntuu, että ihmiset ovat liiankin kärkkäitä sanomaan... Kirjoittamiseen on ehkä korkeampi kynnys. Suomalaiset ovat ehkä enemmän tirkistelijöitä - kun lukee toisten juttuja anonyymisti, siinä on vähän kielletyn hedelmän makua. Tämä on yksi teoria... Ei haluta panna itseä likoon, pelätään julkista nolaamista ehkä myös. Omalla nimellä kirjoittaminen on kova paikka monelle. ▲ Collapse | | | このフォーラムには、モデレータが指定されていません。 To report site rules violations or get help, please contact site staff » Joulutervehdys Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |