Προτάσεις για τη βελτίωση του ProZ.com
投稿者: Maria Karra
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
米国
Local time: 23:53
2000に入会
ギリシャ語 から 英語
+ ...
Sep 21, 2006

Καλημέρα σε όλους

Δεν ξέρω αν έχετε δει τη συζήτηση που ξεκίνησε ο Χένρυ ζητώντας τις προτάσεις των μελών για αλλαγές που θα θέλαμε να γίνουν στο ΠροΖ. Μέχρι τώρα στη συζήτηση μπορούσαν να συμμετάσχουν μόνο τα μέλη, αλλά απ'αυτή τ�
... See more
Καλημέρα σε όλους

Δεν ξέρω αν έχετε δει τη συζήτηση που ξεκίνησε ο Χένρυ ζητώντας τις προτάσεις των μελών για αλλαγές που θα θέλαμε να γίνουν στο ΠροΖ. Μέχρι τώρα στη συζήτηση μπορούσαν να συμμετάσχουν μόνο τα μέλη, αλλά απ'αυτή τη στιγμή μπορούμε να κάνουμε προτάσεις όλοι (είτε είμαστε μέλη του ΠροΖ είτε απλοί χρήστες).
Η συζήτηση βρίσκεται εδώ:
http://www.proz.com/topic/55502

Τις μικροαλλαγές ή τα μικροπροβλήματα μπορούμε να τα αναφέρουμε όποτε θέλουμε στο φόρουμ ProZ suggestions (το οποίο διαβάζει το προσωπικό του ΠροΖ κάθε τόσο) αλλά αυτή τη φορά είναι ευκαιρία να προτείνουμε μεγαλύτερες αλλαγές που θα θέλαμε να γίνουν, τώρα που έχουμε και την προσοχή του Χένρυ. Ζητάει απ'τον καθένα μας μέχρι 3 ιδέες.

Μαρία
Collapse


 
Betty Revelioti
Betty Revelioti
ギリシャ
Local time: 06:53
2003に入会
英語 から ギリシャ語
+ ...
Ευχαριστούμε Μαρία! Sep 21, 2006

.

 
Valentini Mellas
Valentini Mellas  Identity Verified
ギリシャ
Local time: 06:53
英語 から ギリシャ語
+ ...
Kai min ksexnate ... Sep 21, 2006

Oti akoma perimeno emails apo osous theloun na simmetasxoun stin ellinikopoiisi tou ProZ. An de mazeftei kosmos tote den tha exoume elliniko interface gia to ProZ kai fisika oute tha boroume na paraponiomaste oti den mas elavan ipopsi

Filiak,
Valentini


 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Προτάσεις για τη βελτίωση του ProZ.com






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »