Off topic: A Bit of Translation Humour
投稿者: Paul Dixon
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
ブラジル
Local time: 15:00
ポルトガル語 から 英語
+ ...
追悼
Jul 29, 2015

An American guy and a British guy are waiting for the lift:
- Amer: Are you waiting for the elevator?
- Brit: No, I'm waiting for the lift.
- Amer: Sir, it's "elevator".
- Brit: No, I'm sorry, sir, but it's "lift".
- Amer: No it's not, we in the US invented the "elevator".
- Brit: Sorry, but it's "lift" - we invented the language."


 
oxygen4u
oxygen4u
ポルトガル
Local time: 19:00
英語 から ポルトガル語
+ ...
Gostei! Jul 29, 2015



 
neilmac
neilmac
スペイン
Local time: 20:00
スペイン語 から 英語
+ ...
Eleven... Jul 29, 2015

https://www.youtube.com/watch?v=sAz_UvnUeuU

 
NancyLynn
NancyLynn
カナダ
Local time: 14:00
フランス語 から 英語
+ ...

このフォーラムのモデレーター
It's "bloke" Jul 30, 2015



 
NancyLynn
NancyLynn
カナダ
Local time: 14:00
フランス語 から 英語
+ ...

このフォーラムのモデレーター
Driving Jul 30, 2015

American: We drive on the right side of the road! (beaming)

Brit: Perhaps, but we drive on the correct side.


 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
米国
Local time: 14:00
スペイン語 から 英語
+ ...
American vs UK English Jul 30, 2015

https://www.youtube.com/watch?v=2etoo5tJ9g8&feature=youtu.be

 
Elizabeth Tamblin
Elizabeth Tamblin  Identity Verified
英国
Local time: 19:00
フランス語 から 英語
sorry Jul 30, 2015

I just removed this post - it was too silly

[Edited at 2015-07-31 09:40 GMT]


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
ブラジル
Local time: 15:00
英語 から ポルトガル語
+ ...
追悼
This matches another one... Jul 30, 2015

... I saw on Facebook recently. Here is my recollection of it:

A woman at the checkout line in a supermarket was chatting on her cell phone using a strange language. As soon as she finished the call, a man behind her said, "Hey, miss. We are in America, so it would be more respectful if you spoke English."

The woman replied, "Mister, I was speaking Navajo with my mother. If you want all people speaking English as the local language, go to England!"


 
Elizabeth Tamblin
Elizabeth Tamblin  Identity Verified
英国
Local time: 19:00
フランス語 から 英語
sorry Jul 30, 2015

post removed

[Edited at 2015-07-31 09:40 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A Bit of Translation Humour






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »