The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Italian Law: Contract(s) Translation Glossary

French term Italian translation
Efficacité novatoire Efficacia Novatoria
elle ne saurait non plus être tacite non sarà più implicitamente rinnovata per tacito consenso
Emplacements à la disposition du cocontractant Ubicazioni/luoghi/territori a disposizione del co-contraente
employé privé impiegato privato
Entered by: Angie Garbarino
en autant d'exemplaire que d'exemplaires in tante copie quante sono le copie di hardware e software
Entered by: Franco Rigoni
en bloc ou en détail (vendita) in blocco o frazionata
en dehors et en sus de che non modifica il valore nominale delle azioni ma si aggiunge ad esso
en demande et en réponse (relazioni peritali) in contraddittorio
en justifiant de votre identité giustificando la vostra identità
en l\'état futur d\'achèvement in stato di futuro completamento
en numéraire in contanti, in denaro, monetario, numerario
en passant par sa comptabilité attraverso la sua contabilità
Entered by: enrico paoletti
en raison de in merito a
en sous-charge sottocarico di lavoro / sottocarico lavorativo
en sus du prix oltre al prezzo
Entered by: Emanuela Galdelli
en tant qu'il porte in quanto verte
Entered by: Emanuela Galdelli
en tant que de besoin se/ove necessario
Entered by: Emanuela Galdelli
engagement impegno
engagement de liberation quietanza liberatoria / obbligo di liberatoria
Entered by: Mariagrazia Centanni
engagement du bien utilizzo del bene
Entered by: Marika Costantini
Engager le commettant vincolare il committente
enregistré sept roles seven cases have been entered in the list of cases
Entered by: Alain Mouchel
enrichissement sans cause arricchimento immotivato
Entered by: Antonella Fontana
ensemble foncier complesso immobiliare / fondiario
entière décharge quietanza liberatoria
entièrement renseigné compilata in tutte le sue parti
Entered by: Marilina Vanuzzi
Entité liquidatrice Enre liquidatore
Entered by: enrico paoletti
entrée en jouissance inizio del godimento
entre autre tra cui / come ad esempio
Entered by: Claudia Carroccetto
entre vifs tra vivi
Entered by: Emanuela Galdelli
entreprise d'insertion impresa di inserimento
Entered by: enrico paoletti
Entreprises substituées participantes imprese partecipanti sostituite
Entered by: Alessandra Meregaglia
envoyés en possession immessi nel possesso
Entered by: Antoine de Bernard
es-qualité audit siège (domiciliato) per la carica presso la suddetta sede
Entered by: Franco Rigoni
est couvert par... è coperto da..../ comprende un ...
est engagée même par les actes è chiamata a rispondere altresì degli atti
est réalisée viene effettuato / eseguito / attuato / posto in essere
Entered by: Giovanna N.
est tenu de la garantie è tenuto a manlevare (mallevare)/a sollevare
Entered by: Franco Rigoni
et sur ce e tutto ciò premesso, posto che
Entered by: Emanuela Galdelli
etablis à ordre emessi all'ordine
Entered by: Mariagrazia Centanni
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search