This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mowa o słowie „footware” – nie mylić z „footwear”, które oznacza obuwie. Ta różnica jest dla amerykańskiej marki szalenie istotna, bo zastrzeżenie tego słowa mogłoby przełożyć się na bardzo konkretne zyski. Mogłoby, gdyby nie decyzja amerykańskiego urzędu pa... See more
Nike walczy o słowo „footware”. Co ono oznacza?
Mowa o słowie „footware” – nie mylić z „footwear”, które oznacza obuwie. Ta różnica jest dla amerykańskiej marki szalenie istotna, bo zastrzeżenie tego słowa mogłoby przełożyć się na bardzo konkretne zyski. Mogłoby, gdyby nie decyzja amerykańskiego urzędu patentowego.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.