Pages in topic:   < [1 2]
Anyone Gained Experiences With Private Job Poster Anya Wylde?
投稿者: Julia Mojik
Julia Mojik
Julia Mojik  Identity Verified
ドイツ
Local time: 11:46
2007に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
TOPIC STARTER
OMG May 15

Fabienne Mardon wrote:

Hello, received the same answer last week for 0.025 for French translation!!


 
Julia Mojik
Julia Mojik  Identity Verified
ドイツ
Local time: 11:46
2007に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
TOPIC STARTER
OMG May 15

Anna Gerratana wrote:

I received exactly the same answer!

Ester Vidal wrote:

It seems it's getting worse than the 0.02 € offered to Teresa.

I answered a job offer from Anya Wylde in April and she wrote me:

"Unfortunately, the costs would be outside of what I am currently paying. Would you be open to a profit-sharing arrangement whereby you would get a royalty share of any books published? To ensure success, each series would have a dedicated advertising budget. If this interests you, we could begin by testing the waters with the first book in a series. We can continue with the rest once it performs well and you are happy."

Don't lose your time with her.


Ester Vidal
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Anyone Gained Experiences With Private Job Poster Anya Wylde?







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »