Universal language system to be launched

This discussion belongs to Translation news » "Universal language system to be launched".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
米国
Local time: 16:56
スペイン語 から 英語
+ ...
Book: Future Hype Jan 7, 2013

Anyone who has any fears about machine translation "taking over" should definitely read this book because it was a real eye-opener for me: Future Hype: The Myths of Technology Change

 
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
米国
Local time: 16:56
ロシア語 から 英語
+ ...
Hi, Jeff. There is nothing to fear. Jan 7, 2013

Machine Translation cannot pose any threat to real translators -- maybe when computers start writing like Shakespeare, with the same kind of insight. This false impression that Machine Translation can produce some positive results is based on a few not that bad translation between such languages as English and German, especially if the text is quite technical, and pretty much standard, like certain simpler manuals. No chance, otherwise.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Universal language system to be launched







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »