LISA koşullarına dikkat - Çinli Firmalar
投稿者: Aziz Kural
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
トルコ
Local time: 12:47
メンバー
英語 から トルコ語
+ ...
Dec 18, 2013

Merhaba,
Yeni yeni gözüme çarpmaya başlayan bir LISA standardı ve imzalatılmaya çalışılan bir Long term outsorcing agreement'ı hakkinda sizleri uyarmak istedim. Şöyleki yaptığınız tercüme bir editör tarafından değerlendirilecek ve size parasal ceza verilecek. Dikkat ederseniz gerekirse size hiç ödeme yapmmamayı da garanti altına alan bir belge ve close aşağıda verilmiştir. Çinli bir firma ve proz.com ortalamalarının çok altında ücret veriyordu zaten.
... See more
Merhaba,
Yeni yeni gözüme çarpmaya başlayan bir LISA standardı ve imzalatılmaya çalışılan bir Long term outsorcing agreement'ı hakkinda sizleri uyarmak istedim. Şöyleki yaptığınız tercüme bir editör tarafından değerlendirilecek ve size parasal ceza verilecek. Dikkat ederseniz gerekirse size hiç ödeme yapmmamayı da garanti altına alan bir belge ve close aşağıda verilmiştir. Çinli bir firma ve proz.com ortalamalarının çok altında ücret veriyordu zaten.
Sizleri uyarmayı görev sayıyorum.
Selam,
Aziz


(Evaluation & Penalty)
Party A will use the LISA (Localization Industry Standards Association) system of QA to evaluate the
translation delivered by Party B. The Quality Assurance levels are the main metrics of Party A’s translator
evaluation system. Party A shall assign translators preference levels based on this evaluation.
With regards to QA requirements, the Minimum Required Quality Index expected from freelancers for T
(Translation) task is 99.2. For evaluation levels under 99.2, Party B shall be imposed penalty as follows:
1. From 99.10 to 99.19: Warning issued
2. From 99.00 to 99.09: 10% payment deduction;
3. From 98.80 to 98.99: 20% payment deduction;
4. From 98.30 to 98.79: 30% payment deduction;
5. From 97.80 to 98.29: 50% payment deduction;
6. Under 97.79: 100% payment deduction.
Details are described in “LISA Language QA Template.xls” as attached.
Collapse


 
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
トルコ
Local time: 12:47
トルコ語 から 英語
+ ...
Buna dense dense Dec 19, 2013

Aziz Kural wrote:

Merhaba,
Yeni yeni gözüme çarpmaya başlayan bir LISA standardı ve imzalatılmaya çalışılan bir Long term outsorcing agreement'ı hakkinda sizleri uyarmak istedim. Şöyleki yaptığınız tercüme bir editör tarafından değerlendirilecek ve size parasal ceza verilecek. Dikkat ederseniz gerekirse size hiç ödeme yapmmamayı da garanti altına alan bir belge ve close aşağıda verilmiştir.


Wang Yu (mükemmel karate tekniğinin yanında göz oyma hareketi ve kıyafetinin omuz kısmından çıkardığı minik bıçaklarla rakiplerinin canına okuyan tek kollu 70'li yılların Çin Filmi kahramanı) kuralları denir.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

LISA koşullarına dikkat - Çinli Firmalar


Translation news in トルコ





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »