Subscribe to Turkish Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
2
(706)
新しい投稿なし  Off-topic: Yardım lütfen
2
(1,444)
新しい投稿なし  Payoneer'dan dolar çekmek mi TL çekmek mi
feoa
Jan 23
3
(1,339)
新しい投稿なし  Prozpay üzerinden ödeme alma
Handan Ceyhan
Mar 24, 2023
3
(2,020)
Remet Fladers
Dec 20, 2024
新しい投稿なし  Paypal ödemelerini nasıl alıyorsunuz?
Mehmet Fatih Barut
Nov 12, 2024
2
(1,355)
Nihan Pekmen
Nov 13, 2024
新しい投稿なし  Bilimsel ve tıbbi çevirilerde raiç bedel nedir?
Mehmet Fatih Barut
Nov 12, 2024
1
(1,140)
ATIL KAYHAN
Nov 12, 2024
新しい投稿なし  Tamamladığım işle ilgili maillerime yanıt alamıyorum
Selma Yavas
Nov 12, 2024
2
(1,338)
Selma Yavas
Nov 12, 2024
新しい投稿なし  Self-employment certificate
Handan Ceyhan
Oct 11, 2024
1
(1,176)
Mehmet Karsli
Oct 11, 2024
新しい投稿なし  Off-topic: UYARI: Dikkat Scam    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
551
(654,945)
Adnan Özdemir
Oct 11, 2024
新しい投稿なし  Uluslarası çevirilerde hangi ödeme yöntemini tercih ediyorsunuz.
Mehmet Fatih Barut
Sep 19, 2024
5
(2,380)
Recep Kurt
Sep 26, 2024
新しい投稿なし  Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
183
(214,687)
Adnan Özdemir
Sep 19, 2024
新しい投稿なし  Proz.com üyelik yenileme-güncel fiyat
Handan Ceyhan
Aug 8, 2024
3
(1,719)
トピックは閉鎖されています  Boostlingo - is the cooperation with it changing?
Ercan Celik
Jul 16, 2024
3
(939)
Monica Oliveira
サイトのスタッフ
Jul 16, 2024
新しい投稿なし  İl Göç İdaresinde sözlü çeviri
Nezihe Başer
Jun 22, 2024
2
(712)
Nezihe Başer
Jun 24, 2024
新しい投稿なし  Bilirkişi belgeleri
4
(1,650)
Altan232
Jun 23, 2024
新しい投稿なし  Off-topic: Sosyal sorumluluk projeleri: Herkesin yapabileceği bir şeyler vardır    ( 1... 2)
Adnan Özdemir
Mar 10, 2016
20
(10,987)
新しい投稿なし  ✴.·´¯`·.·★  🎀𝓢ı𝓬𝓪𝓴𝓽𝓪 𝓻𝓪𝓱𝓪𝓽 ç𝓪𝓵ış𝓶𝓪𝓴 𝓲ç𝓲𝓷🎀  ★·.·`¯´·.✴
5
(882)
Özgür Salman
Jun 16, 2024
新しい投稿なし  İkinci tekil/çoğul şahıs kullanımı/çevirisi
Baran Keki
Apr 4, 2018
10
(4,504)
Çağatay Duruk
Jun 1, 2024
新しい投稿なし  fena dolandırıldım :(
Omer Dasbilek
May 1, 2024
10
(2,267)
新しい投稿なし  Off-topic: İlginç yazılar    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
309
(368,212)
Mert ars
May 4, 2024
新しい投稿なし  Verdiğimiz hizmetler konusunda pazarlama eğitimi almak gerekir mi?
Handan Ceyhan
Apr 28, 2024
2
(770)
Oytun Özcan
Apr 29, 2024
新しい投稿なし  Proz uyeliğmi yenileyemiyorum
Handan Ceyhan
Oct 17, 2023
10
(2,713)
Oytun Özcan
Apr 29, 2024
新しい投稿なし  Makine Çevirisi Yaptığınızı İddia Eden Firmalar
Handan Ceyhan
Apr 15, 2024
1
(978)
ATIL KAYHAN
Apr 15, 2024
新しい投稿なし  Off-topic: Tam 48 Senelik Bir Sözcük: Meme
ATIL KAYHAN
Apr 3, 2024
1
(980)
Özgür Salman
Apr 3, 2024
新しい投稿なし  Off-topic: En ilginç çeviri işleriniz nedir?    ( 1... 2)
Emin Arı
Jul 31, 2016
16
(6,615)
新しい投稿なし  Off-topic: Osmanlıca - Türkçe kaynaklar, Cumhuriyet boyunca Türkçenin serüveni, Günümüz Türkçesi...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
229
(410,753)
Adnan Özdemir
Feb 11, 2024
新しい投稿なし  Google Translate kullandığım suçlaması - savunma
Handan Ceyhan
Feb 2, 2024
3
(1,494)
新しい投稿なし  Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler...    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Adnan Özdemir
Jun 7, 2017
76
(47,917)
Adnan Özdemir
Jan 30, 2024
新しい投稿なし  tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma    ( 1... 2)
ÇAĞDAŞ MANDALI
Aug 23, 2006
19
(19,703)
Tercume Burosu
Jan 29, 2024
新しい投稿なし  Payoneer hesabımı kullanamıyorum
Handan Ceyhan
Jan 17, 2024
1
(895)
新しい投稿なし  Off-topic: Çeviri ve müzik    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
212
(279,846)
Adnan Özdemir
Jan 10, 2024
新しい投稿なし  Article: Bir Çevirmen Grafiker ile Nasıl Çalışmalı?
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jul 10, 2005
5
(14,691)
Nizamettin Yigit
Dec 4, 2023
新しい投稿なし  Güncel şartlarda yurdışından ödeme alma
Mehmet Akıncı
Nov 6, 2023
1
(1,203)
Hamid Aydin
Nov 6, 2023
新しい投稿なし  TDK'nin doğru sandığı yanlışlar ve olur olmaz şapkalı harf kullanımına neden karşıyım?
Taner Tanrıöver
Oct 13, 2023
14
(2,845)
Adnan Özdemir
Nov 4, 2023
新しい投稿なし  Off-topic: Yapay zekadaki son gelişmeler sizi endişelendiriyor mu?
Mustafa C. KATI
Mar 25, 2023
13
(3,114)
Metin Demirel
Oct 20, 2023
新しい投稿なし  Payoneer dışında ne kullanıyorsunuz?
Baran Keki
Oct 4, 2023
10
(2,874)
Metin Demirel
Oct 13, 2023
トピックは閉鎖されています  Wise alternatifleri    ( 1... 2)
Baran Keki
Jun 22, 2023
29
(7,603)
Baran Keki
Oct 3, 2023
新しい投稿なし  serbest çalışan olarak tercüme bürosu işletebilir miyim?    ( 1... 2)
meltemsaka
Aug 1, 2014
22
(18,247)
Baran Keki
Aug 25, 2023
新しい投稿なし  Off-topic: Hızlı para kazanmanın yolları!
Selçuk Budak
Jan 3, 2006
2
(10,064)
ATIL KAYHAN
Aug 6, 2023
新しい投稿なし  Amok Koşucusu
Sarper Aman
Jun 6, 2023
6
(2,156)
Ali Bayraktar
Jun 6, 2023
新しい投稿なし  YEMİNLİ ÇEVİRMENLİK
3
(1,514)
ATIL KAYHAN
Jun 3, 2023
新しい投稿なし  Off-topic: Gıda güvenliği, İşlenmiş gıdalar, Doğal gıdalar, Ne yiyelim ne içelim...    ( 1, 2, 3... 4)
Adnan Özdemir
Jun 8, 2017
46
(165,295)
ATIL KAYHAN
May 13, 2023
新しい投稿なし  Off-topic: Türkiye'de deprem 6 Şubat 2023 - Düşünceler - Taziyeler - Yazmak istedikleriniz...    ( 1... 2)
Adnan Özdemir
Feb 7, 2023
19
(6,553)
ATIL KAYHAN
May 5, 2023
新しい投稿なし  Yurtdışı Yapılan İşlerde Ödeme Yöntemi
8
(2,478)
新しい投稿なし  Payoneer Sıkıntısı
Handan Ceyhan
Nov 27, 2022
3
(1,764)
新しい投稿なし  Türkiyede Çevirmenlerin Vergi Yükümlülüğü    ( 1, 2, 3... 4)
dark blue (X)
Apr 10, 2016
54
(41,442)
Adnan Özdemir
Mar 24, 2023
新しい投稿なし  İspanyolca tercümanlar gerekli
Clarisa Moraña
Feb 9, 2023
3
(1,834)
Clarisa Moraña
Feb 10, 2023
新しい投稿なし  Wise TL Hesabı
Baran Keki
Feb 2, 2023
2
(1,524)
Baran Keki
Feb 4, 2023
新しい投稿なし  Çeviri-Çevirmenlerle İlgili Haberler....    ( 1, 2... 3)
sevinc altincekic
Jan 11, 2005
37
(29,292)
ATIL KAYHAN
Jan 19, 2023
新しい投稿なし  Yıl miladi 2016: Türkiye'de "Golpe de Estado" denemesi yapan şaşkınlar var
Adnan Özdemir
Jul 15, 2016
2
(2,591)
Adnan Özdemir
Jan 16, 2023
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論


Translation news in トルコ



Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »