tavsiyelerinizi bekliyorum
投稿者: lütfullah altıkulaç
Jun 30, 2019

Merhaba arkadaşlar. Birkaç konuda tavsiyelerinizi almak istiyorum.

İngilizce-Türkçe çevirmenlik mezunuyum ama kendimi yeteri kadar geliştiremedim. Serbest çevirmenlik yapmayı çok istiyorum ama sitelerden vs. incelediğim ilanlardaki belgeler olsun metinler olsun gözümü korkutuyor. Kendimi daha iyi bir çevirmen olarak geliştirmem için ne tavsiye edersiniz.

Ayrıca çeşitli metin,belge türlerini inceleyebileceğim kaynaklar varsa bilgilendirirseniz sevi
... See more
Merhaba arkadaşlar. Birkaç konuda tavsiyelerinizi almak istiyorum.

İngilizce-Türkçe çevirmenlik mezunuyum ama kendimi yeteri kadar geliştiremedim. Serbest çevirmenlik yapmayı çok istiyorum ama sitelerden vs. incelediğim ilanlardaki belgeler olsun metinler olsun gözümü korkutuyor. Kendimi daha iyi bir çevirmen olarak geliştirmem için ne tavsiye edersiniz.

Ayrıca çeşitli metin,belge türlerini inceleyebileceğim kaynaklar varsa bilgilendirirseniz sevinirim. Şimdiden teşekkürler.
Collapse


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
トルコ
Local time: 12:11
2007に入会
トルコ語 から 英語
+ ...
ProZ Profiliniz Jul 1, 2019

ProZ'a hosgeldiniz. Bence ProZ profiliniz üzerinde çalisarak ise baslayabilirsiniz. Doldurabileceginiz her alani özenle doldurun. Eger henüz bir özgeçmisiniz yoksa bu önemli bir eksikliktir. Bir Türkçe ve bir de Ingilizce olmak üzere iki özgeçmis hazirlayin. Içerikleri ayni olsun. Bunlari ProZ profilinize koyun. Bu bahsettiklerim günler sürecek bir ugrastir ve ayni zamanda kendinizi gelistirmeye de yardimci olur. Bunlari eksiksiz yaptiktan sonra ProZ anasayfada yayinlanan ... See more
ProZ'a hosgeldiniz. Bence ProZ profiliniz üzerinde çalisarak ise baslayabilirsiniz. Doldurabileceginiz her alani özenle doldurun. Eger henüz bir özgeçmisiniz yoksa bu önemli bir eksikliktir. Bir Türkçe ve bir de Ingilizce olmak üzere iki özgeçmis hazirlayin. Içerikleri ayni olsun. Bunlari ProZ profilinize koyun. Bu bahsettiklerim günler sürecek bir ugrastir ve ayni zamanda kendinizi gelistirmeye de yardimci olur. Bunlari eksiksiz yaptiktan sonra ProZ anasayfada yayinlanan is ilanlarini incelemeye baslayabilirsiniz. Kolay gelsin.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

tavsiyelerinizi bekliyorum


Translation news in トルコ





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »