| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More English から Japanese translators and interpreters » |
| cinefil flexibility | 発電機据え付け、光ファイバー海底ケーブル敷設、クラシックバレエ技法、映画史、ガス液化プラント工事、スチームボイラー据え付け工事、短波ラジオ放送局リハビリテーション、神話・シンボル、フランス語圏アフリカ、養鶏、医療機器メンテナンス ... | Japanese 日本 | 2941 points English から Japanese | | Yasutomo Kanazawa Scientia est potentia | Yasutomo Kanazawa English to Japanese Translator, English to Japanese Translation, English, Japanese, German, Italian, Spanish, French, MTPE, Business/Commerce, Automotive/Cars & Trucks/Motorcycles, Cinema, Film, TV, Drama, Law/Contracts/Patents/Trademarks/Copyright, Engineering, Computers/Systems/Networks/Software/Hardware/Licensing Agreement, Internet, e-Commerce, Machineries, Medical Device, Marketing, Tourism/Travel, IT, Surveying, HR ... | Japanese 日本 | 2241 points English から Japanese | | David Patrick Professional, punctual translations | Japanese, English, 日本語, 英語, 医学, medical, 法律, legal, 金融, finance, marketing, マーケティング ... | English アイルランド | 546 points English から Japanese | | Nobuo Kawamura professional translator since 2001 | Legal contract, industrial machjinery, precision instrument, automobile, health care, medical equipment, cosmetics, finance, insurance, investment politics, history, tourism, advertisement, media, press release
... | Japanese 日本 | 505 points English から Japanese | | Yuki Okada Engineering translator | engineering, electrical, electronics, semiconductor, technical, manual, software, translation, interpretation
翻訳, 通訳, 技術, 工学, 電気, 電機, 電子工学, 半導体, マニュアル, ソフトウェア ... | Japanese カナダ | 382 points English から Japanese | | Mami Yamaguchi wordfully, naturally and accurately | Material Safety Data Sheet, chocolate, Europe tour, amino acid, brain research, science, nature, neuroscience, technical translation, DNA, medical report, medical field, psychiatry, physiology, psychology, library, electrophysiological, Shiseido, dispensor, psychometrics, resort, psychological test, education, health service, cosmetics, clinical history, case paper, English to Japanese, marketing, biochmical, homepage, product manual, ecology, medical survey, dentistry, アミノ酸、医療翻訳, 医薬翻訳,生理学, 論文, 実験, ウェブサイト, Eラーニング、化粧品, 遺伝子, 遺伝子, 生物, 科学雑誌, 電気生理, 散乱光, 統計学,医薬品,FDA,投影法, 顕微鏡, 染色、農機、TV番組、眼鏡、菓子、和菓子、医療機器、精密機器、歯科、フラグランス、蛍光顕微鏡、治験、 ... | Japanese 日本 | 284 points English から Japanese | | Harry Oikawa Business Communication Expert | Japan, Japanese, English, translation, translator, interpreter, documentation, business document, commercial document, publication, business, business planning, marketing management, product management, business process, standardisation, electronics, consumer electronics, PR, brochure, technical document, manual, engineering, mechanical, IT, computer, PC, hardware, software, network, technology, ERP, SCM, CRM, change management, information, financial, accounting, TAX, contract, agreement, certification, ... | Japanese オランダ | 186 points English から Japanese | | Kayoko Kimura PhD & DVM, 35+ years exp. in sciences | clinical trial, informed consent, protocol, adverse event, manual, immunology, physiology, Veterinary medicine, animal science, pharmacology, toxicology, clinical science, chemistry, analytical chemistry, nutrition, health, science, feed, vitamin, mineral, dairy cattle, pigs, dogs, software, physiology, education, special education service, Safety, SDS, food, pharmaceutical, medical record, ... | Japanese 米国 | 186 points English から Japanese | | Kara ph.D. Pharmacist & Bio Researcher | biotechnology, bioengineering, pharmacist, acdemic articles, regulatory application, バイオ, 遺伝子操作, 薬剤師, 論文, 薬事申請 ... | Japanese 米国 | 156 points English から Japanese | | Kaori Myatt Japalization is more than translation | Website, subtitle, transcribe, transcription, spotting, subtitling, Film, Documentary, book, art, catalog, engineering, Japanese, English, Typeset, French, Localization, Software, Localization, Marketing, L10N, Subtitle, Transcription, Linguistic QA, QA, QA testing, Testing, Software testing, Onsite testing, On site testing, test, DTP, Illustrator, Photoshop, Desktop Publishing, Memsource, MemoQ, voiceover, Software, localization, Automotive, Medical, Memsource, App, Application, soft, MemoQ, SDL, Trados, Dejavu, Across, CAT, Japan, 翻訳, 英語, 日本語, 和英, 英和, translation company, French translation company, French translation agency, translation agency, Japanese translation company, Japanese translation agency, Japanese translation company, Japanese localization, language translation agency, freelance translation jobs, Japanese translation, Cantonese Translation, Simplified Chinese translation, Traditional Chinese translation, Chinese translator, English to Japanese translation, Japanese tra ... | Japanese フランス | 148 points English から Japanese | | Keijiroh Yama-Guchi 24 Years Experience w/Engineering Degree | Japanese, interpreter, interpretation, translator, translation, 日本語, 通訳, 翻訳, 英語, 山口, Keiji, Keijiroh, 啓二, 桂伺郎, USA, Philadelphia, Allentown, Harrisburg, Reading, Princeton, Wilmington, Atlantic City, Lancaster, Pittsburgh, Harrisburg, Baltimore, アメリカ, フィラデルフィア, アレンタウン, プリンストン, ピッツバーグ, バルチモア, ウイルミントン, Boston, Detroit, Toronto, Chicago, Columbus, Houston, San Diego, Raleigh, Durham, Las Vegas, San Francisco, LA, Phoenix, NY, New York, PA, Pennsylvania, CT, Connecticut, OH, Columbus, FL, Florida, TX, Texas, MA, Massachusetts, NJ, New Jersey, VA, Virginia, NC, SC, Carolina, TN, Nashville, Georgia, Tennessee, Maryland, Delaware, ボストン, デトロイト, シカゴ, コロンバス, ヒューストン, ラレー, ダラム, ラスベガス, サンフランシスコ, ロスアンジェルス, ニューヨーク, ニュージャージー, バージニア, キャロライナ, デラウエア, フロリダ, インド, ムンバイ, オランダ, Ireland, Puerto Rico, Bahamas, India, Mumbai, Holland, Netherlands, pharmaceutical, medical device, GMP, GQP, GCP, ISO, QMS, PMDA, FDA, kaizen, health, engineering, engineer, engineering, aeronautics, medical, biotechnology, clinical, ... | Japanese 米国 | 122 points English から Japanese | | Naoki Watanabe Technical Translation and Interpreting | Japanese, science, technology, localization, English, technical, die cast, IT, medical, Japan, Manufacture, Machine, iOS, Android, software, computer, semiconductor, hardware, networking, Energy, Nuclear, Power, thermal, automotive, Apple, subtitle, transcription, YouTube ... | English/Japanese 米国 | 96 points English から Japanese | | Miho Ohashi Japanese, English, Spanish trilingual | English, Japanese, Spanish, business, marketing, contracts, law, international organization, government, policy, politics, economics, social science, academic paper, thesis, accounting, intellectual property, non-disclosure agreements, securities, trade, consulting, international affairs, United Nations, international law, international organizations, international cooperation, sociology, education, pedagogy, corporate website, corporate brochure, NGO, gender studies, Human rights, humanitarian, development, international corporation, film, movie, fashion, music, advertisement, travel, hotel, food, restaurant, tourism, official documents, speech, volunteer, California, Latin America, Central America, South America, Caribbean, diplomacy, public policy, currentl affairs, glossary, business letters, speech, official documents, Japanese native speaker, US permanent resident, fast & reliable service. ... | Japanese 日本 | 93 points English から Japanese | | Hidetoshi kudo Certified by Japan Transla'n Federation | Engineering, electric and microwave circuit, wireless, semiconductor, IC, FEM, analysis, 2D, 3D, CAD, automotive, radioactive, plant, construction, natural resource management, conservation and land management, GIS, tourism, localization, patent, agreement, agent, distributorship, NDA, MOU, MOA, LOI, Camera, lens, telescope, optical system ... | Japanese オーストラリア | 89 points English から Japanese | | Takafumi Miyauchi Creating translatability. | English, Japanese, translation, Japan, Taiwan, UK, academic, ads, advertisements, apps, applications, blogs, brochures, business, Camino de Santiago, clothing, commercial, computer, cultures, dramas, drinks, fashion, films, food, gaming, healthcare, hotels, international relations, IT, literature, language leaning, linguistics, localisation, l10n, movies, news, products, psychology, questionnaires, retail, screenplays, shopping, smartphone, SNS, software, social, study abroad, subtitles, surveys, tourism, travelling, UI, user manuals, websites, 英語, 日本語, 英日, 日英, 翻訳, 実務, 日本, 台湾, 臺灣, 英国, イギリス, Webサイト, アカデミック, アプリケーション, アンケート, ウェブサイト, ゲーム, コンピューター, ショッピング, スマートフォン, ソーシャル, ソフトウェア, ドラマ, ニュース, パンフレット, ビジネス, ファッション, フード, ブログ, ヘルスケア, ホームページ, ホテル, ローカリゼーション, 飲食, 映画, 買い物, 学術, 観光, 脚本, 言語学, 言語学習, 広告, 小売, 国際関係, 字幕, 商業, 商品, 食品, 心理学, 製品, 取扱説明書, 服飾, 文化, 文学, 留学, 旅行 ... | Japanese 台湾 | 87 points English から Japanese | | Chié_JP Marketing, Tech, Legal | Fashion, Training, Marketing, Tourism, Accommodation, HR, Management, Trademark, Contract, Textile and Fashion, Culture, Japanese, French, English, marketing, computer, IT, UI, Software, Fitness, marketing, business, corporate education, training, tourism, HR 翻訳 フランス語 日本語 マーケティング ビジネス 企業 教育 人事 経営 マネジメント ソフトウェア General IT (working experience, Microsoft, HP, Apple) Apparel/clothing, General marketing (software) Tourism French literature HR (appication UI and training material), Legal(contracts and trademark documents), cosmetics, business conference, Precision Products, Instrumentation, Optics ... | Japanese 日本 | 87 points English から Japanese | | Peishun CHIANG Stylish Japanese? Look no further. | transcreation, advertisement, copy writing, Fashion, apparel, clothes, wear, mode, brand, luxury, high brand, prestigious, premium, leather, bag, Automotive, Car, Bus, Truck, hotel, brochure, motor cycle, electric car, hospitality, traveling, tourism, Computer, Localization, Hardware, Software, IT, website, manual, 英語音感レッスン ... | Japanese 日本 | 79 points English から Japanese | | Mitsuyoshi Takeyama Japanese English financial legal medical | Japanese, English, translation, translator, contract, agreement, contractual document, contractual agreement, financial analyst, credit analyst, financial analysis, balance sheet, income statement, statement of profits and losses, securities, analyst, stock, equity, bond, fixed income, investment, ETF, financial instrument, investment trust, mutual fund, derivatives, futures, option, hedge fund, currency, FX, foreign exchange, Forex, swap, interest, index, benchmark, Nikkei 225, Topix, Tokyo Stock Exchange, TSE, Jasdaq, insurance, bank, broker, brokerage, underwriter, underwriting, auditing, legal, contract, investment management, investment manager, investment advisory, investment advisor, stockholder, stakeholder, general meeting of stockholders, minutes, investor relation, public relation, PR, IR, CSR, SRI, corporate social responsibility, social responsibility investment, prospectus, press release, news release, IR release, audit report, auditing, research, market, board of directo ... | Japanese タイ | 79 points English から Japanese | | Misae Lucasey EN< > JP Interpreter | Misae Lucasey, Misae, Japanese Interpreter, Interpreting, Japanese, Insurance, Medical, Travel, Pedagogy, Education, Software, Marketing, Risk Management, Business, Culinary, 日英会議通訳、日本語通訳, 日本語 ... | Japanese 米国 | 73 points English から Japanese | | Yuko TB Medical specialized translator | General Medical area, Cardiology, Cancer Treatment, Drug Development, Molecular Target Therapy, Animal Study, Diagnostic image method and device, Bio Technology ... | Japanese 日本 | 68 points English から Japanese | | Yoshiaki Sono >15 yrs as Pro & have MA in Translating | Japanese, business, economics, finance, transport, diplomacy, international affairs, politics, history, geography, Asia-Pacific, APEC, UK, literature, law, court, air, railway, official, government, investor relations, IR, marketing, PR, public relations, management, tourism, travel, IT, news, UN, United Nations, EU, European Union, Russia, China, Brunei, Singapore, USA, US ... | Japanese 日本 | 68 points English から Japanese | | Reiko Arakawa Professionalism | automotive, mechanics, body repairing, foundry, italian, Japanese, interpreter, translator, automobile, meccanica, carrozzeria, fonderia, italiano, giapponese, interprete, traduzioni, traduzione, traduttrice, agricoltura biologica, certificazione, JAS, 品質保証, 機械, 自動車, 鋳物, イタリア語, 日本語, 翻訳, 通訳, 有機農業, TPS, RCI, KAIZEN ... | Japanese イタリア | 63 points English から Japanese | | Hiroko Miyazaki | Japanese, SAP, IT, software, hardware, computers, information systems, management systems, localization, airlines, travel, Social Networking Service, SNS, chat tools, ERP, Financial Accounting, Controlling, Treasury Management, Sales and Distribution, Materials Management, Production Planning, Plant Management, Quality Management, Project Management, Business Information Warehouse. BW, Supply Chain Management, SCM, Customer Relationship Management, CRM, Supplier Relationship Management. SRM, Expense system, Security software, Chemical analysis software, Aviation supervising software, Printer drivers, Database, Network, UIs, help documents, user and operation manuals, certification exams, software implementation projects, technical & functional specifications, training materials, presentation documents, Pharmaceutical, Airline, Financial, Securities, Information Technology, Chemical, Governments, Marketing materials, airlines, company brochures, press releases, websites, newsletters, Hu ... | Japanese 日本 | 58 points English から Japanese | | Takashi Fukunaga Specialized in Engineering & Contracts | translator, mechanical engineering, steel ... | Japanese 日本 | 52 points English から Japanese | | Reiko Ando 日英・英日翻訳:ビジネス、金融、IT、法務、医療 | Japanese translator, Japanese to English translator, English to Japanese translator, Japanese IT translator, Japanese business translator, Japanese finance translator, Japanese FinTech translator, Japanese medical translator, Japanese technical translator, Japanese legal translator, Japanese marketing translator, Japanese news translator, Japanese transcreation ... | Japanese 米国 | 52 points English から Japanese | Next page: More English から Japanese translators and interpreters » | |