ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
Ask me anything about subtitling    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
571
663,968
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 27
3
114
新しい投稿なし
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Feb 22
33
2,504
新しい投稿なし
Sihua Yang
Feb 14, 2020
7
3,486
新しい投稿なし
14
1,504
新しい投稿なし
0
30
新しい投稿なし
Too good to be true offer (payable in crypto)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
97
18,527
Dan Lucas
Apr 27
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 26
6
202
新しい投稿なし
The world is going crazy!    (ページへジャンプ 1... 2)
新しい投稿なし
0
17
新しい投稿なし
12
1,792
Zea_Mays
Apr 27
新しい投稿なし
Maikel SL
Apr 26
2
98
新しい投稿なし
2
196
新しい投稿なし
2
251
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Need help with a potential scam    (ページへジャンプ 1... 2)
20
2,532
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 25
5
201
新しい投稿なし
Handan Ceyhan
Oct 17, 2023
9
685
新しい投稿なし
3
301
Yana Dovgopol
サイトのスタッフ
Apr 26
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 23
6
368
新しい投稿なし
2
145
新しい投稿なし
Late payment of invoices    (ページへジャンプ 1... 2)
21
1,337
新しい投稿なし
kd42
Apr 26
1
106
新しい投稿なし
3
144
新しい投稿なし
19
1,953
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 24
11
433
新しい投稿なし
9
1,163
新しい投稿なし
Form W-8BEN Compilazione    (ページへジャンプ 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
22,320
新しい投稿なし
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,653
9,166,375
pkchan
Apr 25
新しい投稿なし
0
116
新しい投稿なし
1
194
Lingua 5B
Apr 24
新しい投稿なし
4
270
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 15
7
524
新しい投稿なし
2
392
新しい投稿なし
Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (ページへジャンプ 1, 2, 3... 4)
Anna Mattsson
Mar 15, 2013
55
34,273
新しい投稿なし
1
272
Zea_Mays
Apr 24
新しい投稿なし
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
Apr 24
0
6
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
Apr 24
新しい投稿なし
新しい投稿なし
kd42
Apr 12
10
1,158
kd42
Apr 24
新しい投稿なし
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
237
157,503
新しい投稿なし
Zea_Mays
Apr 22
6
218
新しい投稿なし
5
650
新しい投稿なし
In my craft or sullen art: JA-EN financial translation    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
188
28,629
MollyRose
Apr 23
新しい投稿なし
Сучасна українська поезія    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Jarema
Jul 15, 2005
176
336,505
Jarema
Apr 23
新しい投稿なし
12
1,416
新しい投稿なし
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 22
11
455
Zea_Mays
Apr 23
新しい投稿なし
5
449
Ana Moirano
サイトのスタッフ
Apr 23
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »