ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
Renew or not renew    (ページへジャンプ 1... 2)
24
1,762
新しい投稿なし
1
75
新しい投稿なし
2
172
新しい投稿なし
17
2,398
新しい投稿なし
2
177
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 24
9
318
新しい投稿なし
'Contact me' link doesn't work    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5... 6)
78
5,021
Zea_Mays
May 24
新しい投稿なし
26
1,457
Lingua 5B
May 24
新しい投稿なし
13
812
新しい投稿なし
expressisverbis
Dec 19, 2023
32
2,355
新しい投稿なし
1
136
新しい投稿なし
0
49
新しい投稿なし
3
189
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 23
15
489
新しい投稿なし
18
2,078
新しい投稿なし
新しい投稿なし
lelykanawati
Sep 3, 2010
9
35,813
新しい投稿なし
1
116
新しい投稿なし
2
245
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Scam: Grand Archive Library and Art    (ページへジャンプ 1... 2)
Pallavi Mehta
Dec 23, 2023
29
4,663
新しい投稿なし
Hans Lenting
May 29, 2020
10
2,650
wotswot
May 23
新しい投稿なし
4
458
新しい投稿なし
新しい投稿なし
0
106
新しい投稿なし
0
70
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 21
8
590
Dan Lucas
May 22
新しい投稿なし
2
357
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 22
20
615
MollyRose
May 22
新しい投稿なし
1
135
新しい投稿なし
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 22
0
4
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 22
新しい投稿なし
8
621
Zea_Mays
May 22
新しい投稿なし
0
88
新しい投稿なし
Subtitling test    (ページへジャンプ 1... 2)
Rebecca Ohara
Sep 20, 2018
26
25,537
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Yi Cao
May 16
7
646
Daryo
May 22
新しい投稿なし
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
242
162,356
新しい投稿なし
28
3,103
pikador
May 21
新しい投稿なし
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Jan 26
29
16,243
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
May 21
新しい投稿なし
1
354
IrinaN
May 21
新しい投稿なし
ibz
May 21
4
415
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 20
5
376
Zea_Mays
May 21
新しい投稿なし
4
438
新しい投稿なし
16
1,241
トピックは閉鎖されています
1
149
Natalie
May 20
新しい投稿なし
0
252
新しい投稿なし
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,659
9,230,869
pkchan
May 19
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »