Pages in topic:   < [1 2]
де на клавіатурі апостроф?
投稿者: Alexander Onishko
Walerij Winnyk (X)
Walerij Winnyk (X)
ウクライナ
Local time: 05:56
中国語 から ウクライナ語
+ ...
:) Sep 10, 2007

Але чув я, що як раз з коробки воно не дуже працює - треба лінукс довго налаштовувати за допомогою спеціаліста?

Таке ви могли почути від самих спеціалістів, які просто звикли до командного рядка (до речі, надзвичай ефективний набір методів, у першу чергу для обробки текстів) або таким чином намагаються обґрунтувати свою ціну на встановлення та налаштування вам Linux, або від тих, хто останній раз бачив Linux років зо п'ять тому, коли не зміг його налаштувати (обидві проблеми знімаються попереднім читанням документації).

Щоб в українській розкладці нормально були всі літери, з шести пропонованих у настройках перемикача (для прикладу нехай буде штатний перемикач робочого середовища KDE) краще обрати розкладку зі словом "winkeys" у назві. Якщо перемикач розкладок та файли забезпечення українського вводу встановлені, це робиться п'ятьма клацаннями миші, з яких перше і друге - виклик вікна конфіґурування, а останнє - натиснення на кнопку підтвердження.

До речі, це далеко не єдиний спосіб українського вводу у Linux (вставку, заміну, голосовий ввід або розпізнавання накресленого/надрукованого враховувати не будемо). Але здебільшого то програми спеціалізованого призначення, які для своєї роботи не вимагають наявності перемикача розкладок.

[Edited at 2007-09-10 23:22]


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 05:56
英語 から ウクライナ語
+ ...
The Microsoft Keyboard Layout Creator Jan 5, 2008

Така програма для редагування розкладок клавіатури:

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx

Я собі щойно зробив апостроф замість "\", а ґ - замість ё.
І прибрав комбінацію "правий Alt + u", якою в стандартній розк
... See more
Така програма для редагування розкладок клавіатури:

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx

Я собі щойно зробив апостроф замість "\", а ґ - замість ё.
І прибрав комбінацію "правий Alt + u", якою в стандартній розкладці вводилася ґ.

Дуже просто і зручно.
Правда, треба, щоб Windows була чесна - інакше Майкрософт програму не дасть.
Collapse


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
米国
Local time: 21:56
2001に入会
英語 から ロシア語
+ ...
дякую, Романе Jan 8, 2008

Дуже корисне посилання.

Дякую!

Roman Bulkiewicz wrote:

Така програма для редагування розкладок клавіатури:

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx

Я собі щойно зробив апостроф замість "\", а ґ - замість ё.
І прибрав комбінацію "правий Alt + u", якою в стандартній розкладці вводилася ґ.

Дуже просто і зручно.
Правда, треба, щоб Windows була чесна - інакше Майкрософт програму не дасть.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
ウクライナ
Local time: 05:56
英語 から ロシア語
+ ...
У Ворді Jan 17, 2008

Апостроф і ґ можна взагалі не вводити. Після набору слова, яке потребує апострофу, воно підкреслюється червоною лінією, і Ворд підказує вариант з апострофом. А після набора, наприклад, слова "гудзик" г автоматично виправляється на ґ.
Втім, колись у мене була програмка встановлення української розкладки (забув назву), але після встановлення нового комп’ютера вона десь загубилась, а зараз це для мене неактуально.


 
Valery Shapovalenko
Valery Shapovalenko  Identity Verified
ウクライナ
Local time: 05:56
英語 から ロシア語
+ ...
Щиро вдячний!! Aug 22, 2012

Колеги, щиро вам усім вдячний, особливо за "гарячі клавіші" для апострофу і "ґ"! Уявіть - досі не знав і... мучився... Як той казав, "Вдалого полювання!"

P.S. До речі, у цій формі чомусь не спрацьовує... ;(


 
Oleksii Kharkiv'janyn
Oleksii Kharkiv'janyn
ウクライナ
Треба змінити клавіатуру у настройках язикової панелі Aug 19, 2018

Alexander Onishko wrote:

Я страшенно вибачаюсь за таке дилетантське питання, але де на клавіатурі апостроф?


Треба змінити клавіатуру у настройках язикової панелі. З "української" на "розширену українську".
Тільки не забудьте прибрати першу.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
ウクライナ
Local time: 05:56
英語 から ロシア語
+ ...
Язикова буває ковбаса Aug 19, 2018

А панель мовна
Oleksii Kharkiv'janyn wrote:

Треба змінити клавіатуру у настройках язикової панелі. З "української" на "розширену українську".
Тільки не забудьте прибрати першу.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

де на клавіатурі апостроф?


Translation news in ウクライナ





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »