Pages in topic:   [1 2] >
де на клавіатурі апостроф?
投稿者: Alexander Onishko
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ロシア語 から 英語
+ ...
Sep 5, 2007

Я страшенно вибачаюсь за таке дилетантське питання, але де на клавіатурі апостроф?

 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:15
英語 から ベラルーシ語
+ ...
Отож! Sep 5, 2007

Мене це теж дуже цікавило. Я знаю два методи:
1) незграбний на вигляд — *
2) незграбний для набору — Ctrl+C Ctrl+V


 
Uliana Didych
Uliana Didych  Identity Verified
Local time: 05:15
英語 から ウクライナ語
+ ...
можна ще так: Sep 5, 2007

Трішки зручніше, але не надто - Alt-39 на бічній цифровій клавіатурі.
Там же ґ - 0180, Ґ - 0165


 
_Alena
_Alena
ウクライナ
Local time: 05:15
スペイン語 から ウクライナ語
+ ...
. Sep 5, 2007

Або Ctrl+Shift для переключення мови, якою можна набрати апостроф.
А під Лінуксом є, знаходиться вгорі зліва перед "1".
А от @ здається є тільки на англійській клавіатурі?

[Edited at 2007-09-05 11:12]


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 22:15
英語 から ロシア語
+ ...
туди-сюди Sep 5, 2007

А я переходжу на англійську клавіатуру, вставляю апостроф, а потім відразу ж повертаюсь на українську

 
Alexey Pylov
Alexey Pylov  Identity Verified
ウクライナ
Local time: 05:15
2006に入会
英語 から ロシア語
+ ...
SITE LOCALIZER
Щe зручніше Sep 6, 2007

[пункты меню - в русском Ворде]:

Вставка -- Символ -- [ знаходимо апостроф ] -- Сочетание Клавиш -- [ призначаємо яке завгодно сполучення клавіш, наприклад ALT+' ] -- користуємося


 
Uliana Didych
Uliana Didych  Identity Verified
Local time: 05:15
英語 から ウクライナ語
+ ...
ще зручніше Sep 6, 2007

нажаль, це лише для ворда.

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ロシア語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
Саме так ... Sep 6, 2007

Ludwig Chekhovtsov wrote:

А я переходжу на англійську клавіатуру, вставляю апостроф, а потім відразу ж повертаюсь на українську


... і я робив, але так мені набридло, що вирішив запитати про інші способи

Поки що зупинився на Alt + 0039

Але все ж таки - має ж він десь бути в українській розкладці?!


 
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
ドイツ
ドイツ語 から ウクライナ語
+ ...
StrangeUkrainian Sep 7, 2007

На теренах якогось форуму хтось повідомив, що використовує розкладку StrangeUkrainian, де начебто клавіші з російською літерою "ё" (понад табулятором), що наявна у стандартній український розкладці під Windows, відповідає "апостроф".

ось ще надибала...
See more
На теренах якогось форуму хтось повідомив, що використовує розкладку StrangeUkrainian, де начебто клавіші з російською літерою "ё" (понад табулятором), що наявна у стандартній український розкладці під Windows, відповідає "апостроф".

ось ще надибала : українська розкладка клавіатури для Windows XP з апострофом "ol03g" або "ol03a"

http://liutyi.neon.net.ua/uakbd/



[Редактировалось 2007-09-07 08:27]
Collapse


 
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
ドイツ
ドイツ語 から ウクライナ語
+ ...
Віртуальна клавіатура Sep 7, 2007

http://www.enetplanet.com/kb_ua/ - там апостроф знаходиться ліворуч від пробілу (але ця розкладка є досить-таки дивною)

 
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
ドイツ
ドイツ語 から ウクライナ語
+ ...
щодо "ґ" Sep 7, 2007

у Ворді: правий Alt + Г або Shift + Alt + Г , але я користуюсь клавішею праворуч від лівого Shift'a (між лівим Shift'ом та Z (англ. клавіатура) / Y (німецька).

 
Nadiya Kyrylenko
Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
ドイツ
ドイツ語 から ウクライナ語
+ ...
і ще одна цитата "з бородою" Sep 7, 2007

http://www.enetplanet.com/kb_ua/

Повноцінна українська клавіатура

Компанія «Майкрософт Україна» найближчим часом випустить клавіатуру з повноцінною українською розкладкою. До її складу будуть включені нові символи — зн
... See more
http://www.enetplanet.com/kb_ua/

Повноцінна українська клавіатура

Компанія «Майкрософт Україна» найближчим часом випустить клавіатуру з повноцінною українською розкладкою. До її складу будуть включені нові символи — знак гривні та дзвінка буква «Ґ». Ці символи будуть включені до стандарту Unicode1 і до української розкладки всіх основних шрифтів, що використовуються в операційній системі Windows. Прикметно, що знак з’явиться на клавіатурі замість символу $, а букву «Ґ» можна буде вводити комбінацією клавіш Alt + «г». Легальні користувачі можуть оновити клавіатуру через Інтернет за допомогою ініціативи Windows Geniune Advantage.

Інформація датована листопадом 2005 р.
Collapse


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 03:15
2006に入会
英語 から ロシア語
+ ...
апостроф Sep 7, 2007

у word апостроф викликаеться натисненням Ctrl+є, є (себто кнопка "Ctrl" та швидко літера "є" два рази) в інших програмах ця функція не працює.

 
Walerij Winnyk (X)
Walerij Winnyk (X)
ウクライナ
Local time: 05:15
中国語 から ウクライナ語
+ ...
Як і треба, апостроф і "ґ" на своїх місцях :) Sep 9, 2007

Виконую переклади в Linux, а тому український апостроф у мене там, де тильда (російська "ё"), а "ґ" на місці "\". Все в один натиск, без усіляких там "Мікрософт-Українів", "Альтів", "Табів" та "Контролів", і в усіх програмах. Це працює "з коробки".

[Edited at 2007-09-09 16:30]


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ロシア語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
Лінукс рулез фореве! Sep 10, 2007

Walerij Winnyk wrote:

Це працює "з коробки".

[Edited at 2007-09-09 16:30]


Але чув я, що як раз з коробки воно не дуже працює - треба лінукс довго налаштовувати за допомогою спеціаліста?


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

де на клавіатурі апостроф?


Translation news in ウクライナ





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »