Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Off-topic: Сучасна українська поезія ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 ... 13 ) 184 (357,779)
Онлайн-зустріч «pro переклад» о 15:00 29-го вересня 2023 4 (694)
Краще ПО для переведення аудіо в текст українською мовою 5 (2,314)
Off-topic: Aufruf zur Unterstützung eines ehrenamtlichen Bildwörterbuchs DE<>UA Волонтерський картинний словник 0 (661)
Переводчики со знанием украинского языка 11 (1,785)
Мультитран не працює 4 (2,478)
Українські тексти для автомобільних навігаторів 5 (1,430)
Two more entries needed in "Stories about nature" 0 (653)
English to Ukrainian translation contest: help determine the finalists 1 (1,484)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (643)
Виробнича практика для студентів останніх курсів перекладацьких спеціальностей 0 (1,191)
Мовна консультація 6 (3,535)
"Перлини" перекладу ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 ... 19 ) 278 (232,473)
проект для Ураинцев, только жители Украны 5 (2,130)
Лінки, що стосуються української мови ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 73 (60,211)
Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК) 3 (3,236)
Допоможіть нам обрати фіналістів у конкурсі перекладів "The Tides of Tech" 0 (1,153)
Серія паспорту? 5 (9,371)
Список словників української мови на сайті ГО "Український Літературний Центр" 0 (2,444)
Рада США з географічних назв схвалила заміну назви столиці України з Kiev на Kyiv 14 (6,107)
Український правопис 2019 року 2 (2,335)
Стилістичні труднощі та нюанси в повсякденній перекладацькій роботі ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 120 (65,058)
Отримання замовлення 2 (2,136)
Корисні посилання 1 (3,486)
Вдалий переклад (як на мене) 14 (10,221)
де на клавіатурі апостроф? ( 1 ... 2 ) 21 (167,371)
Translation contest: Help choose the winner in the English to Ukrainian pair 0 (1,134)
"Перлиста" рідна мова ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 56 (40,588)
Це правильно? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 114 (76,542)
Зміна вартості членства при оплаті через систему локальних платежів 0 (1,699)
Вживання слів у технічних текстах. Сторона або бік? 3 (3,119)
Нова кампанія з придбання членства ( 1 ... 2 ) 16 (13,467)
їх/їхній — вважати за помилку чи ні? ( 1 ... 2 ) 15 (12,455)
Перекладач як кочегар 0 (2,016)
Форум перекладачів у Харкові 22 жовтня 0 (1,985)
Trados Studio QA messages:Source matches count 1 target matches count 0 2 (3,431)
Назва столиці Гуцульщини. Граматика 1 (2,145)
Правила транскрипції/транслітерації 3 (2,755)
Englійська мова: чому варто звернути увагу на незалежний англо-український онлайн-перекладач 1 (1,981)
Українська російська ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 ... 13 ) 181 (150,697)
Підкажіть, де знайти правила правопису 3 (6,215)
Пропоную долучитися до процесу оновлення мови! 1 (2,433)
нафтогазовий глосарій/словник 5 (6,402)
Чи потрібен український аналог Multitran? ( 1 ... 2 ) 29 (18,509)
Конференція 21 листопада у Харькові 1 (2,824)
Як записати прізвище англійською, німецькою? 10 (12,091)
А ви вже читали "Клаптикову ковдру"? 5 (3,899)
Проблеми міжмовної комунікації 0 (2,634)
Нарешті знайдені вороги :) 9 (6,880)
Phonetic or Qwerty keyboard for Ukrainian 9 (6,873)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
No recent translation news about ウクライナ.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...