Subscribe to Ukrainian Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Off-topic: Сучасна українська поезія    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Jarema
Jul 15, 2005
184
(357,779)
Jarema
Nov 18
新しい投稿なし  Онлайн-зустріч «pro переклад» о 15:00 29-го вересня 2023
Bohdan Velhan
Sep 27, 2023
4
(694)
Bohdan Velhan
Nov 20, 2023
新しい投稿なし  Краще ПО для переведення аудіо в текст українською мовою
Oksana Weiss
Mar 6, 2023
5
(2,314)
Oksana Weiss
Mar 11, 2023
新しい投稿なし  Off-topic: Aufruf zur Unterstützung eines ehrenamtlichen Bildwörterbuchs DE<>UA Волонтерський картинний словник
TranslationONE
May 2, 2022
0
(661)
TranslationONE
May 2, 2022
トピックは閉鎖されています  Переводчики со знанием украинского языка
Vlad Kotenko
Mar 28, 2022
11
(1,785)
Natalie
Apr 23, 2022
新しい投稿なし  Мультитран не працює
Danylo Kravchuk
Mar 1, 2022
4
(2,478)
Viktor Safonov
Apr 12, 2022
新しい投稿なし  Українські тексти для автомобільних навігаторів
Jarema
Feb 3, 2022
5
(1,430)
Jarema
Feb 5, 2022
新しい投稿なし  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(653)
新しい投稿なし  English to Ukrainian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
1
(1,484)
新しい投稿なし  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(643)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
新しい投稿なし  Виробнича практика для студентів останніх курсів перекладацьких спеціальностей
Helen Shepelenko
サイトのスタッフ
Jan 20, 2021
0
(1,191)
Helen Shepelenko
サイトのスタッフ
Jan 20, 2021
新しい投稿なし  Мовна консультація
Jarema
Jan 14, 2020
6
(3,535)
Jarema
Jul 25, 2020
新しい投稿なし  "Перлини" перекладу    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
278
(232,473)
Oleg Delendyk
Jun 17, 2020
新しい投稿なし  проект для Ураинцев, только жители Украны
5
(2,130)
DZiW (X)
Jun 6, 2020
新しい投稿なし  Лінки, що стосуються української мови    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Jarema
Mar 29, 2003
73
(60,211)
keleonid0gma
Jun 1, 2020
新しい投稿なし  Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК)
Jarema
Aug 24, 2019
3
(3,236)
Jarema
Feb 18, 2020
新しい投稿なし  Допоможіть нам обрати фіналістів у конкурсі перекладів "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Oct 15, 2019
0
(1,153)
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Oct 15, 2019
新しい投稿なし  Серія паспорту?
Evite
Dec 27, 2015
5
(9,371)
Alexander Onishko
Aug 13, 2019
新しい投稿なし  Список словників української мови на сайті ГО "Український Літературний Центр"
Jarema
Jul 22, 2019
0
(2,444)
Jarema
Jul 22, 2019
新しい投稿なし  Рада США з географічних назв схвалила заміну назви столиці України з Kiev на Kyiv
Jarema
Jun 13, 2019
14
(6,107)
mk_lab
Jun 21, 2019
新しい投稿なし  Український правопис 2019 року
Jarema
May 22, 2019
2
(2,335)
Jarema
May 29, 2019
新しい投稿なし  Стилістичні труднощі та нюанси в повсякденній перекладацькій роботі    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Alexander Matsyuk
Sep 12, 2015
120
(65,058)
Alexander Matsyuk
Apr 16, 2019
新しい投稿なし  Отримання замовлення
Paul Galenko
Mar 31, 2019
2
(2,136)
DZiW (X)
Apr 1, 2019
新しい投稿なし  Корисні посилання
Oleg Delendyk
Dec 27, 2009
1
(3,486)
Nastia Onufriv
Feb 22, 2019
新しい投稿なし  Вдалий переклад (як на мене)
14
(10,221)
Nelli Chernitska
Feb 19, 2019
新しい投稿なし  де на клавіатурі апостроф?    ( 1... 2)
21
(167,371)
Oleg Delendyk
Aug 19, 2018
新しい投稿なし  Translation contest: Help choose the winner in the English to Ukrainian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,134)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
新しい投稿なし  "Перлиста" рідна мова    ( 1, 2, 3... 4)
Voloshka
Jul 21, 2006
56
(40,588)
Jarema
Jul 10, 2018
新しい投稿なし  Це правильно?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
_Alena
May 24, 2014
114
(76,542)
Oksana Weiss
Mar 19, 2018
新しい投稿なし  Зміна вартості членства при оплаті через систему локальних платежів
Oleg Rudavin
Feb 5, 2018
0
(1,699)
Oleg Rudavin
Feb 5, 2018
新しい投稿なし  Вживання слів у технічних текстах. Сторона або бік?
Innoch
Aug 5, 2016
3
(3,119)
Oleg Delendyk
Nov 2, 2017
新しい投稿なし  Нова кампанія з придбання членства    ( 1... 2)
Yana Dovgopol
サイトのスタッフ
Nov 23, 2011
16
(13,467)
Yana Dovgopol
サイトのスタッフ
Sep 29, 2017
新しい投稿なし  їх/їхній — вважати за помилку чи ні?    ( 1... 2)
Alexander Matsyuk
Feb 28, 2015
15
(12,455)
新しい投稿なし  Перекладач як кочегар
Vadim Kadyrov
Oct 14, 2016
0
(2,016)
Vadim Kadyrov
Oct 14, 2016
新しい投稿なし  Форум перекладачів у Харкові 22 жовтня
Elena_Af
Oct 13, 2016
0
(1,985)
Elena_Af
Oct 13, 2016
新しい投稿なし  Trados Studio QA messages:Source matches count 1 target matches count 0
Olena Kozar
Oct 13, 2015
2
(3,431)
Olena Kozar
Oct 7, 2016
新しい投稿なし  Назва столиці Гуцульщини. Граматика
Innoch
Jul 18, 2016
1
(2,145)
Jarema
Jul 18, 2016
新しい投稿なし  Правила транскрипції/транслітерації
Alexander Matsyuk
Jun 23, 2016
3
(2,755)
Oksana Weiss
Jun 23, 2016
新しい投稿なし  Englійська мова: чому варто звернути увагу на незалежний англо-український онлайн-перекладач
Vadim Kadyrov
Jun 8, 2016
1
(1,981)
Nelli Chernitska
Jun 8, 2016
新しい投稿なし  Українська російська    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
181
(150,697)
mk_lab
Apr 2, 2016
新しい投稿なし  Підкажіть, де знайти правила правопису
_Alena
Mar 28, 2016
3
(6,215)
_Alena
Mar 28, 2016
新しい投稿なし  Пропоную долучитися до процесу оновлення мови!
Oksana Weiss
Feb 26, 2016
1
(2,433)
Nelli Chernitska
Feb 26, 2016
新しい投稿なし  нафтогазовий глосарій/словник
Dennis Schedrivy
Sep 20, 2011
5
(6,402)
Dmytro Rachek
Jan 21, 2016
新しい投稿なし  Чи потрібен український аналог Multitran?    ( 1... 2)
Vitaliy Parfeniuk
Dec 24, 2014
29
(18,509)
Oksana Weiss
Nov 27, 2015
新しい投稿なし  Конференція 21 листопада у Харькові
Oleg Rudavin
Oct 8, 2015
1
(2,824)
Oksana Weiss
Oct 8, 2015
新しい投稿なし  Як записати прізвище англійською, німецькою?
Evite
Sep 24, 2015
10
(12,091)
Evite
Sep 26, 2015
新しい投稿なし  А ви вже читали "Клаптикову ковдру"?
Oleg Rudavin
Sep 8, 2015
5
(3,899)
Oksana Weiss
Sep 12, 2015
新しい投稿なし  Проблеми міжмовної комунікації
Oleg Delendyk
Jul 24, 2015
0
(2,634)
Oleg Delendyk
Jul 24, 2015
新しい投稿なし  Нарешті знайдені вороги :)
Alexander Matsyuk
Oct 27, 2013
9
(6,880)
Lilia_vertaler
Mar 7, 2015
新しい投稿なし  Phonetic or Qwerty keyboard for Ukrainian
Yngve Roennike
Dec 4, 2014
9
(6,873)
Yngve Roennike
Dec 5, 2014
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論


Translation news in ウクライナ



Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »