Track this forum 新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 (初期設定ではこのフォーラムはオフトピックになっています) フォントサイズ: - /+
トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Off-topic: Images describing some aspects of an interpreter's life 2 (3,948)
Off-topic: "If you are losing an argument, start correcting their grammar" 3 (5,485)
Off-topic: 10 states of mind every translator has gone through 2 (6,724)
Off-topic: Unknown Language: Need help identifying it 5 (3,691)
Off-topic: Take care! 0 (2,623)
Off-topic: What the out-of-office reply may really mean 0 (4,281)
Off-topic: Unknown language - need help identifying it 8 (4,278)
Off-topic: Being a translator.... 4 (6,004)
Off-topic: A blog about unnecessary quotes, quite fun to watch some of the pics 1 (2,722)
Off-topic: A hamburger with "sheeps", please! 2 (3,343)
Off-topic: Translator time spent 14 (6,685)
Off-topic: Some misconceptions and some facts about (freelance) translators (video) 4 (5,079)
Off-topic: Failed in translation - video 10 (5,622)
Off-topic: How much you care when "you could care less" 2 (3,240)
Off-topic: An unusual Spanish variant 10 (5,321)
Off-topic: Editing symbols 1 (4,742)
Off-topic: Dear medical translators, enjoy! 1 (3,071)
Off-topic: Those pesky little English prepositions 4 (4,551)
Off-topic: Hilarious Asian To English Language Translations on Signs 0 (2,107)
Off-topic: Funny definitions 0 (4,349)
Off-topic: Proving again that punctuation isn't pointless.... ( 1 ... 2 ) 25 (13,108)
Off-topic: One of the best ways to expand your vocabulary 0 (3,516)
Off-topic: Interpreting student vs. working interpreter 1 (3,953)
Off-topic: Funny signs (March 29, 2012) 5 (4,337)
Off-topic: How to pronounce the "th" sound in English ( 1 ... 2 ) 24 (14,714)
Off-topic: What does "tomorrow" mean? 6 (4,489)
Off-topic: Funny signs (February 8, 2012) 2 (3,661)
Off-topic: The games get pretty crazy at English teachers' parties 2 (4,744)
Off-topic: Warning: it's going to be a bumpy ride 4 (4,400)
Off-topic: On the benefits of conferences and powwows 1 (2,842)
Off-topic: Remembering song lyrics 4 (4,008)
Off-topic: Kama Sutra for translators 6 (6,614)
Interpret this! (June 24, 2011) 5 (4,833)
Off-topic: Why working from home is both awesome and horrible 12 (6,035)
Off-topic: Translate this sign! (October 15, 2011) 10 (5,590)
Off-topic: ABC: The new alphabet for kids in the digital age 6 (9,190)
Off-topic: What the British mean when they say "Quite good" 7 (5,646)
Off-topic: What type of service do you offer? 2 (3,750)
Off-topic: Fill in the speech bubbles to make it funny! ( 1 ... 2 ) 20 (13,856)
Off-topic: Take my words literally! 3 (4,203)
Breaking news: Batman faces personality disorders, Spiderman comes to the rescue 1 (3,298)
Off-topic: File transfer -- piece of cake, isn't it? 3 (3,832)
Translate this comic (August 5, 2011) 12 (8,252)
Terms and Conditions: do they mean what they mean? 0 (3,076)
Vote for your favorite comic! 13 (6,917)
"Hey, son! What's Google+? 3 (4,106)
Browser wars 2 (3,631)
Organizational Charts 3 (3,959)
Mind your grammar (June 27, 2011) 0 (3,490)
Maybe they can speak Spanish but can they spell it? 0 (2,698)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 (初期設定ではこのフォーラムはオフトピックになっています) フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...