Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |
"Жемчужины" перевода - 1 投稿者: Sergei Tumanov
|
та, хто ж спорит? | Apr 10, 2010 |
но это же все равно вольфрамовая нить, как в старом добром рефлекторе... А все остальное -- от слишком сильно лукавого... Сам галоген имеет к п... See more но это же все равно вольфрамовая нить, как в старом добром рефлекторе... А все остальное -- от слишком сильно лукавого... Сам галоген имеет к приготовлению мяса такое же отношение, как потолочный плафон в салоне автомобиля -- к воздуху в шинах. Перенося очень частное на все целое, и автомобиль можно называть "силиконовым" или "бумажным" (ведь изоляция высоковольтных проводов из силикона, а воздушный фильтр -- из бумаги)... Но я не об этом... И так уже почти топик в топике затеяли... Я о том, что корректнее эту псевдоновинку именовать "аэрогрилем". Ну и текст вычитывать...
[Редактировалось 2010-04-10 14:39 GMT] ▲ Collapse | | |
"Жемчужина" оригинала | Apr 10, 2010 |
Не обнаружила подходящей английской ветки, поэтому пишу сюда. Это вам не перевод с китайско-турецкого, это опросник, составленный оччень солидной американской фирмой, которая на этом специализируется. | | |
предусмотрели... есть же... хиджры , например... И еще тут. Они себя могут называть, как хотят, но для учета к ним все же придется применить двоичную систему.
[Редактировалось 2010-04-10 15:08 GMT] | | |
Вольфрамовая только в правом, | Apr 10, 2010 |
Sergei Leshchinsky wrote: но это же все равно вольфрамовая нить, как в старом добром рефлекторе... а в левом -- нихромовая. | |
|
|
главное -- нить | Apr 10, 2010 |
Олег, вы заостряетесь не на том... они выставляют это как "более здоровую альтернативу микроволновки" ... но это ж совсем разные "пространства имен"! Одно дело -- тепловое излучение, как здесь, а совсем другое дело -- индукционный нагрев... Давайте перенесем этот спор в топик, посвященный лохотронству, где ему место. (Админы, будьте добры, всю цепочку по данному вопросу переместить туда, дабы не осквернять намерения ув. Сергея Туманова, создававшего эту ветку для иного.)
[Редактировалось 2010-04-10 19:53 GMT] ▲ Collapse | | |
Natalie ポーランド Local time: 13:28 2002に入会 英語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター SITE LOCALIZER
Увы, часть цепочки в новую нитку переместить нельзя. Можно тольк открыть новую нитку для обсуждения нового вопроса. Н. | | |
Сильно несовершенный движок форума... | | |
Nataly Palamarets wrote: Не обнаружила подходящей английской ветки, поэтому пишу сюда. Это вам не перевод с китайско-турецкого , это опросник, составленный оччень солидной американской фирмой, которая на этом специализируется. .. а может, речь-то шла об ангелах? Ангелы - по умолчанию - не обладают никакими половыми признаками. Или об инопланетных сущностях, размножающихся посредством репликации.. | |
|
|
Китай продолжает доставлять... | Apr 16, 2010 |
Полный текст<... See more | | |
Сканера под рукой нет... | Apr 16, 2010 |
Памятка по уходу за трикотажным изделием: do not tumble dry = не кувыркайтесь сухие do not iron = не далайте железо (sic!) do not bleach = не отбеливать do not dry clean = не сохнеите wash in sensitive program 40 = 40 рук степени моются | | |
я не сканирую... | Apr 16, 2010 |
Nikolai Muraviev wrote: Сканера под рукой нет... Я в таком виде получаю на вычитку... вот такой простыней в JPG. (Если они не могут иначе, то мне же выгоднее, а им дороже.) | | |
А они себе продолжают "грамотно писать" | Apr 19, 2010 |
Galina Mitrohovitch wrote: Vitali Stanisheuski wrote: Galina Mitrohovitch wrote: А вот это объявление присутствует на сайтах Мультитрана и Города переводчиков: Программа Проверки Текста 850,000 подписчиков не ошибаются! Зарегестрируйся и получи 50% скидки www.WhiteSmoke.com Они к тому же своих подписчиков считают в дробях с точностью до одной тысячной! ... И вообще дискриминация! Я хотел всю скидку, как другим, а они только 50% скидки предлагают. [Edited at 2010-04-09 15:07 GMT] И правда, 850,000... 50% скидки... А я только на "зарегестрируйся" среагировала. Корректура Английского Грамотно писать по Английски легко- с новой версией WhiteSmoke 2010! www.WhiteSmoke.com | |
|
|
|
Alexander Onishko wrote: fishki.net_comment_php?id=68280 Никогда бы не решилась заказать на обед "жареную кофту" даже с луком. А ведь на самом деле просто "тефтели" | | |
Jarema ウクライナ Local time: 14:28 2003に入会 ドイツ語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター Заголовок из проспекта о термопластавтоматах | Apr 21, 2010 |
Мы преобразуем пластмассу в удобоваримую форму. Кажется, они там параллельно раз и навсегда решили продовольственную проблему. | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147] > |