ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
6
275
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 31
13
468
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 30
9
292
新しい投稿なし
3
169
Zea_Mays
May 31
新しい投稿なし
6
477
新しい投稿なし
7
706
Zea_Mays
May 31
新しい投稿なし
Brandis (X)
Nov 26, 2007
17
23,312
新しい投稿なし
新しい投稿なし
新しい投稿なし
1
91
新しい投稿なし
6
330
新しい投稿なし
4
442
新しい投稿なし
5
363
新しい投稿なし
7
918
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Oct 10, 2022
30
1,974
Aliza Naz
May 30
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 28
21
700
IrinaN
May 30
新しい投稿なし
Ann Southwick
Oct 10, 2016
8
3,013
新しい投稿なし
Baran Keki
Apr 4, 2018
9
3,392
新しい投稿なし
0
88
新しい投稿なし
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
245
165,004
新しい投稿なし
新しい投稿なし
1
94
ibz
May 30
新しい投稿なし
5
421
新しい投稿なし
2
285
新しい投稿なし
Didi18
Aug 11, 2020
74
24,387
Daryo
May 30
新しい投稿なし
4
481
Neirda
May 30
新しい投稿なし
3
600
jmf
May 30
新しい投稿なし
'Contact me' link doesn't work    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
90
6,263
Jared Tabor
サイトのスタッフ
May 29
新しい投稿なし
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 29
0
3
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 29
新しい投稿なし
新しい投稿なし
pilar2804
Oct 19, 2009
5
8,616
新しい投稿なし
Renew or not renew    (ページへジャンプ 1, 2, 3... 4)
新しい投稿なし
0
22
新しい投稿なし
Laura Frida
Apr 17, 2023
14
3,000
新しい投稿なし
9
536
Zea_Mays
May 29
新しい投稿なし
2
163
新しい投稿なし
2
256
新しい投稿なし
4
665
新しい投稿なし
27
1,936
IrinaN
May 28
新しい投稿なし
3
304
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 27
14
490
新しい投稿なし
7
4,265
新しい投稿なし
4
649
新しい投稿なし
N/A
Apr 18
5
340
Oriol VIP
May 28
新しい投稿なし
N/A
May 27
1
155
新しい投稿なし
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
May 27
0
140
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
May 27
新しい投稿なし
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Jan 26
30
16,273
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
May 27
新しい投稿なし
Laura Rucci
サイトのスタッフ
May 27
0
9
Laura Rucci
サイトのスタッフ
May 27
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »