ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 10
3
77
新しい投稿なし
translation is dead as a profession    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Daniel Rich
Jun 14, 2022
305
102,230
新しい投稿なし
0
47
新しい投稿なし
新しい投稿なし
4
253
新しい投稿なし
What's your good-mood-song?    (ページへジャンプ 1, 2... 3)
38
2,581
新しい投稿なし
0
37
新しい投稿なし
0
92
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 9
22
758
新しい投稿なし
0
64
新しい投稿なし
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
247
167,038
新しい投稿なし
128
52,559
新しい投稿なし
8
501
新しい投稿なし
Need help with a potential scam    (ページへジャンプ 1... 2)
24
4,310
新しい投稿なし
5
427
新しい投稿なし
Memsource-Phrase    (ページへジャンプ 1... 2)
Laura Frida
Apr 17, 2023
15
3,172
Alba Gila
Jun 10
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 1
10
527
Alba Gila
Jun 10
新しい投稿なし
4
729
新しい投稿なし
Ben_ (X)
Jul 6, 2020
2
1,833
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 6
11
352
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 8
7
305
新しい投稿なし
7
1,067
新しい投稿なし
Linh Hoang
Sep 16, 2022
5
1,050
新しい投稿なし
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jun 7
3
198
新しい投稿なし
Moral dilemma. What should I do? Opinions needed    (ページへジャンプ 1, 2, 3... 4)
myko312
Jun 4
55
3,281
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Feb 5, 2019
15
1,063
新しい投稿なし
4
229
新しい投稿なし
3
340
新しい投稿なし
Angela Luana Zalazar Aguirre
サイトのスタッフ
Jun 7
0
123
Angela Luana Zalazar Aguirre
サイトのスタッフ
Jun 7
新しい投稿なし
5
333
新しい投稿なし
编了一本词典,现在有市场吗?    (ページへジャンプ 1, 2... 3)
Huijun Suo
Jan 15, 2019
40
14,561
新しい投稿なし
18
1,526
新しい投稿なし
11
1,345
新しい投稿なし
Didi18
Aug 11, 2020
79
25,151
新しい投稿なし
5
590
新しい投稿なし
5
273
新しい投稿なし
11
1,387
新しい投稿なし
2
393
新しい投稿なし
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45... 46)
chance (X)
Jan 10, 2007
687
673,958
ysun
Jun 7
新しい投稿なし
泰晤士(TIMES)四合院儿    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,473
4,725,103
新しい投稿なし
Oleg Golyubin
Oct 26, 2023
2
918
新しい投稿なし
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244... 245)
3,662
9,263,954
pkchan
Jun 6
新しい投稿なし
N/A
Jun 6
1
76
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Niina Lahokoski
Feb 24, 2016
7
4,495
新しい投稿なし
N/A
Apr 18
7
417
新しい投稿なし
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »