ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
7
423
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 1
1
31
新しい投稿なし
0
44
新しい投稿なし
SMarcin
May 1
0
8
SMarcin
May 1
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Sempiro
Apr 30
1
142
新しい投稿なし
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 1
0
6
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 1
新しい投稿なし
0
58
新しい投稿なし
2
173
新しい投稿なし
ibz
May 1
0
76
ibz
May 1
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 30
4
187
新しい投稿なし
10
1,803
新しい投稿なし
16
5,619
新しい投稿なし
What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
WolfestoneGroup
Feb 10, 2011
159
102,993
新しい投稿なし
Lilia Simões
Jan 16, 2015
5
1,031
新しい投稿なし
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,654
9,179,393
pkchan
May 1
新しい投稿なし
Late payment of invoices    (ページへジャンプ 1... 2)
25
1,663
finnword1
Apr 30
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 29
12
467
新しい投稿なし
Ask me anything about subtitling    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
572
667,438
新しい投稿なし
2
60
新しい投稿なし
N/A
Mar 21
2
440
新しい投稿なし
Noxos
Apr 30
0
126
Noxos
Apr 30
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 27
17
3,232
新しい投稿なし
2
214
Zea_Mays
Apr 30
新しい投稿なし
Need help with a potential scam    (ページへジャンプ 1... 2)
新しい投稿なし
Yi Cao
Apr 29
3
372
新しい投稿なし
4
318
新しい投稿なし
1
170
Alex Ossa
Apr 30
新しい投稿なし
Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (ページへジャンプ 1, 2, 3... 4)
Anna Mattsson
Mar 15, 2013
56
34,551
新しい投稿なし
Zeki Güler
Jan 27, 2019
9
6,193
新しい投稿なし
The world is going crazy!    (ページへジャンプ 1... 2)
新しい投稿なし
Zea_Mays
Apr 22
8
298
Zea_Mays
Apr 29
新しい投稿なし
新しい投稿なし
0
52
新しい投稿なし
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Feb 22
36
3,048
Oriol VIP
Apr 29
新しい投稿なし
Laura Rucci
サイトのスタッフ
Apr 29
0
6
Laura Rucci
サイトのスタッフ
Apr 29
新しい投稿なし
2
110
新しい投稿なし
Handan Ceyhan
Oct 17, 2023
10
745
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 28
6
261
新しい投稿なし
15
1,661
Yi Cao
Apr 29
新しい投稿なし
Sihua Yang
Feb 14, 2020
8
3,638
Yi Cao
Apr 29
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 24
12
540
新しい投稿なし
0
89
新しい投稿なし
泰晤士(TIMES)四合院儿    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230... 231)
QHE
May 4, 2014
3,460
4,668,082
QHE
Apr 27
新しい投稿なし
Too good to be true offer (payable in crypto)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
97
19,037
Dan Lucas
Apr 27
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Apr 26
6
285
新しい投稿なし
0
81
新しい投稿なし
12
1,888
Zea_Mays
Apr 27
新しい投稿なし
Maikel SL
Apr 26
2
147
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »