Subscribe to Turkish Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  İşlerinizin sıklığında bir değişiklik var mı?
Selma Dogan
Feb 18, 2020
8
(2,962)
Handan Ceyhan
Mar 8, 2020
新しい投稿なし  Off-topic: Traduttori traditori
Emin Arı
Sep 17, 2019
4
(2,122)
ATIL KAYHAN
Feb 23, 2020
新しい投稿なし  Ucuz köle aranıyor
Emin Arı
Feb 12, 2020
3
(2,019)
ATIL KAYHAN
Feb 15, 2020
新しい投稿なし  proz.com aidatları
Emin Arı
Jan 30, 2020
0
(1,002)
Emin Arı
Jan 30, 2020
新しい投稿なし  Deneme Çevirisi Başarı Oranı
Aziz Kural
Jan 24, 2020
2
(1,461)
新しい投稿なし  Rus Dili ve Edebiyatı son sınıf öğrencisine önerileriniz
Lev Ka (X)
Jan 11, 2020
4
(1,859)
Lev Ka (X)
Jan 23, 2020
新しい投稿なし  Birden fazla çevirmenin yaptığı çevirilerde terimlerin çevirisinin aynı olmaması sorunu
Serkan Ozben
Jan 11, 2020
2
(1,628)
Mehmet Karsli
Jan 18, 2020
新しい投稿なし  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Dec 4, 2019
0
(931)
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Dec 4, 2019
新しい投稿なし  Noter saçmalığı nasıl çözülür?
6
(2,505)
Ali Bayraktar
Nov 29, 2019
新しい投稿なし  "Cool" kelimesinin cevirisi
Cem Kent (X)
Nov 4, 2019
8
(2,705)
Emin Arı
Nov 10, 2019
新しい投稿なし  Payoneer'de - Bankaya para transfer süresi 5 saate kadar düştü
Ali Bayraktar
Jan 17, 2018
5
(17,654)
ibra86
Oct 30, 2019
新しい投稿なし  Sözleşme çevirileriyle ilgili bir soru
Baran Keki
Oct 15, 2019
10
(3,388)
Recep Kurt
Oct 21, 2019
新しい投稿なし  Çeviri yarışmasında finalistleri seçmemize yardımcı olun "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Oct 15, 2019
0
(927)
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Oct 15, 2019
新しい投稿なし  Off-topic: Tink Thank; No, thanks (tuhaf şeyler)
Adnan Özdemir
Oct 3, 2019
2
(1,535)
Adnan Özdemir
Oct 4, 2019
新しい投稿なし  Trados önce yaptığım çevirileri otomatik karşıma neden çıkarmıyor
Mustafa Ozturk
Sep 28, 2019
7
(2,947)
K.K.Unal
Oct 4, 2019
新しい投稿なし  Haberim olmadan diplomamı kullanabilirler mi?
Veli TÜRKOĞLU
Sep 21, 2019
4
(2,066)
Veli TÜRKOĞLU
Sep 27, 2019
新しい投稿なし  Çeviri şirketinin ödeme yapmaması hakkında
Erhan Aksu
Aug 26, 2019
3
(1,758)
Selcuk Akyuz
Aug 29, 2019
新しい投稿なし  Günün Sözü    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Haluk Erkan
Dec 24, 2011
81
(57,580)
Haluk Erkan
Aug 26, 2019
新しい投稿なし  Skrill ile para transferi sorunları
Handan Ceyhan
Jul 2, 2019
4
(3,749)
K.K.Unal
Aug 9, 2019
新しい投稿なし  Proz.com kampanyası
Emin Arı
Aug 7, 2019
1
(1,149)
Emin Arı
Aug 7, 2019
新しい投稿なし  Profesyonel çevirmenlikte 13ncü ayım ve tespit ve gözlemlerim
Mustafa Ozturk
Aug 6, 2019
2
(1,714)
Ali Bayraktar
Aug 6, 2019
新しい投稿なし  Skrillden Para Çekmek
Yasir Berkli (X)
Jul 11, 2019
1
(1,677)
新しい投稿なし  tavsiyelerinizi bekliyorum
1
(1,210)
ATIL KAYHAN
Jul 1, 2019
新しい投稿なし  Ne önerirsiniz?
Mert GENÇ
Jun 17, 2019
5
(2,475)
Emin Arı
Jun 18, 2019
新しい投稿なし  Güzel bir yazı daha
Emin Arı
Jun 18, 2019
0
(882)
Emin Arı
Jun 18, 2019
新しい投稿なし  Ceviri sözlesmesi ile ilgili acil soru
terminus forex
Jun 11, 2019
4
(1,926)
terminus forex
Jun 13, 2019
新しい投稿なし  Yeniden basım sözleşme örneği
Ferox
Jun 8, 2019
3
(1,671)
Ferox
Jun 13, 2019
新しい投稿なし  Altyazı Çeviri Ücretleri...
Krycek
Apr 19, 2017
8
(37,022)
Aziz Kural
Jun 9, 2019
新しい投稿なし  İlgin bir yazı...
Emin Arı
May 24, 2019
4
(2,076)
Çağatay Duruk
May 29, 2019
新しい投稿なし  AutoSuggest - Translation Memory - Dictionaries - Term banks & glossaries
Haluk Erkan
Aug 11, 2015
2
(2,748)
DontBeCurious
May 17, 2019
新しい投稿なし  30 Nisan İstanbul buluşması
2
(1,592)
Selma Dogan
May 2, 2019
新しい投稿なし  Proz üyeliği
Handan Ceyhan
Apr 28, 2019
1
(1,405)
ATIL KAYHAN
Apr 29, 2019
新しい投稿なし  Kitap çeviri fiyatlandirma
Elisa Massimi
Apr 1, 2019
6
(6,416)
Aziz Kural
Apr 23, 2019
新しい投稿なし  Çeviri ücretleri
Pınar Atasoy
Apr 16, 2019
5
(4,746)
ATIL KAYHAN
Apr 19, 2019
新しい投稿なし  Yardım lütfen: Client is refusing to pay due to minor/preferential corrections    ( 1... 2)
Serdar Oncu
May 2, 2018
18
(6,970)
Baran Keki
Mar 31, 2019
新しい投稿なし  Anyone interested in a last- minute powwow in Istanbul?
Jared Tabor
サイトのスタッフ
Mar 28, 2019
0
(1,005)
Jared Tabor
サイトのスタッフ
Mar 28, 2019
新しい投稿なし  çeviri isteğini geri çevirebilir miyim?
amelie08
Feb 5, 2019
4
(2,037)
amelie08
Mar 22, 2019
新しい投稿なし  Ücretsiz dünyanın en büyük ve en iyi eğitimi veren lisesi
0
(1,117)
新しい投稿なし  Payoneer'de kalan paramı nasıl alabilirim?
amelie08
Mar 9, 2019
7
(3,242)
Sarper Aman
Mar 12, 2019
新しい投稿なし  Faturalandırma
5
(2,353)
新しい投稿なし  Off-topic: Dünya Kadınlar Günü kutlama mesajı!
Ali Bayraktar
Mar 8, 2008
7
(7,356)
ATIL KAYHAN
Mar 8, 2019
新しい投稿なし  BEDAVA VE HERHANGİ BİR AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ GİBİ AKREDİTE ÜNİVERSİTE
13
(5,585)
Adnan Özdemir
Mar 7, 2019
新しい投稿なし  Vergiler ve para transfer ücretleri çıkarıldığında elinize kazandığınız paranın yüzde kaçı kalıyor?
Aziz Kural
Mar 5, 2019
3
(1,909)
Aziz Kural
Mar 7, 2019
新しい投稿なし  Biraz dertleşelim    ( 1... 2)
ozgur gunes
Feb 13, 2019
20
(7,178)
skaya
Feb 25, 2019
新しい投稿なし  Tapu Dairesi çevirilerinde büyük sorun
1
(1,592)
新しい投稿なし  Off-topic: Paranizi Harcamanin 30 Gereksiz Yolu
ATIL KAYHAN
Jan 15, 2019
13
(3,984)
ATIL KAYHAN
Feb 16, 2019
新しい投稿なし  Bankaların hesaba gelen dövizlerden aldıkları ücretler    ( 1, 2, 3... 4)
Haluk Erkan
Dec 15, 2016
58
(82,082)
Bora Taşdemir
Feb 10, 2019
新しい投稿なし  Off-topic: ABD Hükümetinin Vatandaslarin Gitmesini Istemedigi Ülkeler
ATIL KAYHAN
Feb 1, 2019
0
(1,017)
ATIL KAYHAN
Feb 1, 2019
新しい投稿なし  Off-topic: En Güvenilir Araçlari Kim Üretiyor?
ATIL KAYHAN
Jan 19, 2019
3
(1,659)
Nizamettin Yigit
Jan 20, 2019
新しい投稿なし  SDL Trados hata mesajı: the requested data file could not be located
Mustafa Ozturk
Jan 17, 2019
7
(2,643)
Mustafa Ozturk
Jan 17, 2019
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論


Translation news in トルコ



Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »