Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Almanca resmi evrak şablonları ve çeviri örnekleri isteği 2 (5,458)
ATA sertifikalı çevirmen olmanın önemi 6 (6,040)
merhaba 0 (1,517)
Online games üzerine sözlük 1 (1,875)
Tercümanların günah keçisi olarak kullanılması 5 (3,295)
Powwow İzmir, 18 Nisan Pazar saat 13:00 Alsancak ( 1 ... 2 ) 18 (8,385)
Sabıkalı olmak yemin zaptı almaya engel mi? 10 (4,922)
sözlü çeviri 3 (2,316)
Fiyatlarinizi normalde nasil hesaplarsiniz? 11 (4,813)
Ucuz kelimesi son yıllarda olumsuzlaşıyor mu bana mı öyle geliyor? 5 (3,818)
Yerli çeviri büroları neden proz.com'da ilan veriyor? 8 (5,918)
Heartsome Faaliyetleirni Sonlandırıyor :( 0 (1,273)
karakter başına çeviri ücreti 4 (11,911)
Gelmiş geçmiş en iyi çevirmen yardımcısı program! Yapılabilir mi?-2 ( 1 ... 2 ) 15 (7,797)
Sayın meslekdaşlarım, soyut ve üzerinde anlaşılması zor, dolayısıyla tahminlerinizin rica edildiği 9 (3,859)
5 Saatlik Çalışma Sonrası Paramı Alamadım. Ne Yapalıyım? 9 (4,118)
Powwow - Istanbul 6 (2,928)
Bir avuç kömür için, bir ömür verenlere 5 (3,345)
Sektörde Güven Bunalımı 3 (2,424)
YARDIM 3 (2,297)
Translator Screening Job için fiyat teklifi 7 (3,476)
freelance çevirmen / fatura ( 1 ... 2 ) 19 (17,353)
Proz.com etkinliği ( 1 ... 2 ) 15 (6,671)
1 Mayıs Emekçi bayramı kutlu olsun 5 (2,842)
Kısaltmalar 4 (4,509)
Rus vatandaşı yeminli tercüman olabilir mi? 9 (7,553)
İspanyolca çevirmen olmak istiyorum tavsiyeleriniz 14 (18,275)
SDL Trados Studio 2014 Freelance Programı Satın Almak İstiyorum 5 (4,120)
Yardım ile faydalanmanın sınırı 6 (3,793)
İnternet kapatılıyor mu? 2 (2,221)
Türkiye'de bir ProZ etkinliğine ne dersiniz? ( 1 , 2 ... 3 ) 43 (18,260)
Bireysel emeklilik sistemine başvuran oldu mu? 10 (5,295)
İngilizce kaç kelime biliyorsunuz?/testyourvocab.com 4 (6,293)
anadil dışında tercüme yapmak 11 (5,696)
could you help a non-Turkish translator colleague?? 3 (2,071)
Unacceptable Translation Rates Naming & Shaming Group 6 (5,171)
Taşlar yerine ne zaman oturacak? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 83 (45,214)
Çeviriden devlet krizine 8 (4,277)
Kumar (casino) ya da genel adaba aykırı 6 (4,085)
doların ve euro'nun yükselmesi beni tedirgin ediyor 3 (2,684)
Direkt müşterilerle çalışma 11 (8,512)
2014 yılının sağlık, mutluluk, başarı ve bol kazanç getirmesi dilekleriyle 7 (2,926)
Proz.com yıl sonu kampanyası 6 (3,064)
SDL Trados Studio 2014 Kullanımı 0 (1,826)
Off-topic: İngilizce Türkçe Sözlük sitemiz 4 (2,647)
Köpekçeden İngilizceye :) 0 (1,354)
Off-topic: Çalışmak içimden gelmiyor... 3 (3,164)
LISA koşullarına dikkat - Çinli Firmalar 1 (1,564)
Yıl sonu çeviri hacminde azalma 4 (3,178)
Resmi Evrak Çevirileri 10 (7,321)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
No recent translation news about トルコ.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...