時間 言語 仕事の詳細 掲載者名発注者所属 発注者LWA平均 ステータス 1 2 3 4 5 6 次 最後 22:51 May 16 Writing Training for an AI Model Checking/editing
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 1
Quotes 22:45 May 16 Simple corporate translation, 300 words, English into European Portuguese Translation
10:45 までメンバーのみ Logged in visitor
No record
締め切り 22:22 May 16 Transcreation & Concept Adaptation: IT, Hospitality, Sports goods 10:22 までメンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 直接連絡 22:10 May 16 Transcreation & Concept Adaptation: IT, Hospitality, Entertainment, Sports goods 10:10 までメンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 締め切り 22:10 May 16 Transcreation & Concept Adaptation: IT, Hospitality, Entertainment, Sports goods 10:10 までメンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 直接連絡 21:51 May 16 Transcreation and Concept Adaptation: Entertainment, Sports Goods & Fashion 09:51 までメンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 直接連絡 21:12 May 16 3168 words Lithuanian into English Translation
メンバーのみ Professional member
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 20:24 May 16 Latin into English Translation
08:24 までメンバーのみ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 4
Quotes 19:12 May 16 Greek Translator Needed 翻訳
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
4.3 Past quoting deadline 19:04 May 16 German translator needed for Grants public document translations Translation
国: 米国 07:04 までメンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 直接連絡 17:50 May 16 Translation video "Travel programme" from Korean to English Translation
05:50 までメンバーのみ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 8
Quotes 17:45 May 16 Spanish to Turkish translator Sworn translator needed Translation
Professional member
LWA:
4.2 out of 5
4.2 2
Quotes 17:21 May 16 Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
(見込み)
ソフトウェア: Trados Studio, memoQ, MemSource Cloud, Trados Online Editor, Smartcat 05:21 までメンバーのみ Professional member
No record
直接連絡 17:03 May 16 Fragebogen (Sozialforschung) - ca. 1.000 Wörter Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 直接連絡 16:59 May 16 7 その他のペア Call for UK translators 国: 英国 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 直接連絡 16:54 May 16 Interprétation de à LYON, France (français>hongrois) (Q-19570) Interpreting, Simultaneous
国: フランス Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 1
Quotes 16:50 May 16 Mining Equipment Translation - 8,000 words Translation
ソフトウェア: Trados Studio国: ドイツ資格: メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡 16:40 May 16 9K+ words, legal translations Translation
国: アルゼンチン メンバーのみ Logged in visitor
No record
39
Quotes 16:16 May 16 4 その他のペア Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
(見込み)
04:16 までメンバーのみ Professional member
No record
直接連絡 15:49 May 16 6,5k words, powdered milk booklet for baby, translation 03:49 までメンバーのみ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 5
Quotes 15:43 May 16 Dolmetschen Vorstandssitzungen Interpreting, Simultaneous
No entries
12
Quotes 15:40 May 16 12 documents (26 pages) Translation
03:40 までメンバーのみ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 15:38 May 16 Hebrew Life Science Quality Check Checking/editing
03:38 までメンバーのみ ProZ.com Business Enterprise member LWA: 2.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
2.4 5
Quotes 14:39 May 16 Translators and proofreaders Trados (or compatible) Logged in visitor
No record
直接連絡 14:27 May 16 Language Services Coordinator (consultant position) Other: Language Services Coordinator
Logged in visitor
No record
10
Quotes 13:58 May 16 402 PAL ETIQUETA GUANTES Translation
ソフトウェア: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ, Wordbee ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 13:52 May 16 traduzione da Polaco a Italiano Translation
ソフトウェア: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 13:44 May 16 Traducciones de inglés y español a turco (sector Retail, Logística y Textil) ソフトウェア: MemSource Cloud国: スペイン ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡 13:23 May 16 Personalized Internet Assessor - Tamil Language (IN) Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 直接連絡 13:22 May 16 Personalized Internet Assessor - Indonesian Language (ID) Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 直接連絡 13:21 May 16 Personalized Internet Assessor - English Language (IN) Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 直接連絡 13:19 May 16 Photos Annotation and Evaluation - English Language (PH) Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 直接連絡 13:19 May 16 Quote for French into Korean - Machine tool - user's guide 01:19 までメンバーのみ Professional member
LWA:
5 out of 5
5 直接連絡 13:16 May 16 Photos Annotation and Evaluation - English Language (ID) Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 直接連絡 13:11 May 16 Uzbek into English legal translation 3k words for tomorrow (17.05) Translation
メンバーのみ Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 11
Quotes 13:00 May 16 Looking for native Lithuanian translators for iGaming projects Translation
ソフトウェア: Trados Studio国: リトアニア 01:00 までメンバーのみ Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 直接連絡 12:54 May 16 OFFICIAL translation, German - Czech. 12 pages trade register and similar forms Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 12:04 May 16 Freelancers for Image Summarization Project [HIDDEN] Summarization, Copywriting
(見込み)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 2
Quotes 12:03 May 16 Freelancers for Image Summarization Project [HIDDEN] Summarization, Copywriting
(見込み)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 6
Quotes 11:46 May 16 20k words, English into German gaming translation 国: 英国資格: 必須 Blue Board outsourcer
LWA:
1.5 out of 5
1.5 直接連絡 11:29 May 16 Looking for native translators for a big project Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 6
Quotes 11:28 May 16 Localization - Russian to Georgian Translation, Checking/editing
(見込み)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 直接連絡 11:14 May 16 Audiovisual translators needed for AI Dubbing QA for YouTube, podcasts, TV shows Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(見込み)
11:14 までメンバーのみ Logged in visitor
No record
41
Quotes 11:13 May 16 English - French translation potential project of 50k words Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 45
Quotes 11:04 May 16 Looking for an English-to-Hebrew Reviewer Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 直接連絡 10:54 May 16 Job in Crowdin, approx.23k words ソフトウェア: Crowdin Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 10:46 May 16 KO-EN project ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 8
Quotes 10:40 May 16 Translation, CAT Tools, Norwegian native speaker Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 10:30 May 16 Irish Translator Needed for Review Task Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 10:29 May 16 Big Project Long-term Russian>English Long Context Translation Online Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 直接連絡 1 2 3 4 5 6 次 最後