ソース言語 ターゲット言語
分野:
用語の検索(オプション):
Types:  翻訳の仕事を含める  通訳の仕事を含める  見込みの仕事を含める
詳細検索モード | すべてを表示

時間 言語 仕事の詳細 掲載者名
発注者所属
発注者LWA平均 Likelihood of working again ステータス
20:24
Feb 17
English to Turkish Project
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
07:13
Feb 17
长期字幕翻译兼职译员招募 _ 中-土
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 直接連絡
12:22
Feb 14
3 その他のペア Multilingual HT Project (Q2) en<>tr, tr<>ru, ko/zh>th, th/vi>tw
Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 直接連絡
12:08
Feb 14
4 その他のペア Long-Term Collaboration – Gaming & Casino Translators Needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
251
Quotes
11:40
Feb 14
3 その他のペア Multilingual HT Project (Q2) en<>tr, tr<>ru, ko/zh>th, th/vi>tw
Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 締め切り
08:23
Feb 14
7 その他のペア (AP0[HIDDEN]) Multilingual Paragraph Translation EN<>FR/IT/KO/PL/PT/TR
Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 直接連絡
07:51
Feb 14
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
03:58
Feb 14
Chinese- Italian&Turkish Subtitle Translation
Translation, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
No entries
直接連絡
09:41
Feb 13
Proofreading (human) translation
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
01:58
Feb 13
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:57
Feb 13
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:57
Feb 13
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:53
Feb 13
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:52
Feb 13
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:51
Feb 13
5 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:51
Feb 13
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
01:48
Feb 13
5 その他のペア Translators Needed for Upcoming Projects
Translation, Voiceover, Summarization, Transcription, Transcreation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Sworn/Certified Translation, Terminology management
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
09:59
Feb 12
3 その他のペア Long term collaboration freelancer
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
No entries
38
Quotes
09:47
Feb 12
Expert Turkish Translators Required: Ongoing Projects
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
4.1 直接連絡
07:14
Feb 12
Freelance linguists for English-Turkish LLM project, AI Trainer, 4 to 5 months
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 直接連絡
06:47
Feb 12
Game Translation
Translation, Checking/editing
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 直接連絡
13:03
Feb 11
Translation of subtitles - 3 minutes
Subtitling, Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
11:11
Feb 11
Native Turkish speaker, voice-over, gambling betting
Voiceover
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
11:01
Feb 11
Native Turkish speaker, voice-over, gambling betting
Voiceover
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
14:49
Feb 10
Tender translator SV>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
14:48
Feb 10
Tender translator SL>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
14:46
Feb 10
Tender translator SK>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
0
Quotes
14:44
Feb 10
Tender translator RO>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
14:02
Feb 10
Tender translator LT>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
13:49
Feb 10
Tender translator LV>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
0
Quotes
13:44
Feb 10
Tender translator PT>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
13:42
Feb 10
Tender translator GA>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
13:33
Feb 10
Tender translator IT>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
4
Quotes
13:30
Feb 10
Tender translator HU>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
2
Quotes
13:28
Feb 10
Tender translator EL>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
13:24
Feb 10
Tender translator FI>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
1
Quotes
12:23
Feb 10
Tender translator DA>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
2
Quotes
12:21
Feb 10
Tender translator CS>TR
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
2
Quotes
07:49
Feb 10
233 words TREN
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
16:09
Feb 7
Experienced Overseas Freelance Over-Phone/Video Interpreters
Interpreting, Phone, Interpreting, Video

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
35
Quotes
15:47
Feb 7
Produktinformation für Strahlmittel
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
Blue Board outsourcer
4.6 Past quoting deadline
15:04
Feb 7
Experienced Overseas Freelance Over-Phone/Video Interpreters
Interpreting, Phone, Interpreting, Video

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
06:47
Feb 7
Long-term Subtitle Project In Needed _English to Turkish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 締め切り
03:53
Feb 7
Game Translation
Translation, Checking/editing
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 締め切り
10:49
Feb 6
7 その他のペア Checking 7 hours and 40 minutes of AI-generated dubbing
Subtitling, Checking/Editing/QC
(見込み)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
09:43
Feb 6
1 その他のペア "escorting interpreting", "on-site"
Interpreting, Liaison
(見込み)

Logged in visitor
No record
直接連絡
09:38
Feb 6
7 その他のペア General contents, online translation platform for translation
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 直接連絡
16:32
Feb 5
7 その他のペア Translators needed for potential projects
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡