Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Simultane Tercümanlık Hakkında 5 (3,797)
ProZ.com 2011 SDL Trados virtual event 0 (2,068)
Kısaltma tercümesine dair fikirleriniz ( 1 ... 2 ) 18 (9,986)
Türk müşteriden Birleşik Krallık'taki banka hesabına transferler 11 (6,742)
Türkçe ses tanıma yazılımı geliştirilmiş 3 (9,041)
Tercüme bürosu olarak faaliyet göstermek için firma olmak yeterli mi? 7 (16,980)
Konu önemli değil mi?! 5 (3,761)
Twitter artık (beleşe) Türkçe 7 (5,315)
Herkese Selamlar :) 5 (4,362)
Okunmayan çeviriler... 3 (3,467)
3Ç, Çankaya Çeviri Çevresi'nin bugünkü konferansına ve PANEL'ine dair... 4 (4,149)
Fakslı Çok Fonksiyonlu Yazıcı ( 1 ... 2 ) 16 (11,044)
"Objective Proofreading " 3 (3,915)
FTP ve Foreign Desk 6 (3,604)
UNSPSC Codes 0 (2,684)
Bir dili konuşabilmek için kaç kelime bilinmelidir... 4 (5,592)
Off-topic: Tavsiye: Dürüst Bir Avukat 0 (2,161)
Merhaba 7 (4,221)
Flash Player uygulaması 2 (2,839)
Proz.com İş Duyuru Kuralları 4 (4,610)
Ödeme yapmayan Türk firması için ne yapılabilir? 3 (4,722)
Günde kaç sayfa tercüme yapıyorsunuz? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 54 (58,183)
Baskça, Macarca ve Türkçe 2 (6,028)
Firmaların şahıs olarak kaydolması ve iş ilanı vermesi 2 (3,000)
KudoZ Kuralları 1 (3,815)
İsteğe Bağlı Sigorta nedir? Kimler yaptırabiliyor? Tercümanlar? ( 1 ... 2 ) 19 (24,510)
Prozköy forum adabı nasıl olmalıdır? Sizce? 9 (5,275)
Off-topic: ''Çevre'' konusunda herşey... 8 (5,555)
Kendi düşen ağlamaz... 5 (4,237)
Off-topic: Dünya Kadınlar Günü(müz) Kutlu Olsun 6 (7,085)
Dil ve düşünce ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 72 (31,879)
İştahınız kesildiği zaman ne yaptınız - ne yapıyorsunuz? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (15,582)
Off-topic: Aklınıza gelen herşeyi (otosansürlü olarak) buraya yazabilirsiniz ( 1 ... 2 ) 18 (12,013)
Türkçe Karakterli Domain Adı 10 (6,682)
Yeminli Tercümanin yeni baslayan macerasi ve deneyimli abiler/ablalara bir kaç soru? ( 1 ... 2 ) 18 (9,191)
İş hacminizde düşüş var mı? 8 (4,924)
Off-topic: Taksi şöförü ve çevirmen 6 (4,790)
Yeminli Tercümanlıkta Üçkağıt 4 (3,757)
Hazir mevzuat, tuzuk cevirileri 1 (2,510)
Off-topic: Twittersel 2011 :) 2 (4,822)
Birden fazla dil konuşmak beyni koruyor 1 (2,016)
Bilgi amaçlı: Yeminli tercümelerde dikkat edilmesi gerekenler? 2 (2,585)
HELVETICA neu 3 (5,060)
Off-topic: İnsanlık sorunları; açlık, işsizlik, daha güzel yaşam özlemi, yok sayılanlar: GÖÇMENLİK ve GÖÇMENLER 2 (2,496)
Off-topic: Trafikte şerit kullanımıyla ilgili gıcık bir durum 4 (3,982)
Off-topic: Sevgililer Günü + Mevlid Kandiliniz Kutlu Olsun:))) 3 (3,269)
Kullanma Kılavuzlarında Türkçe Yok 6 (5,387)
Off-topic: Dünya Medeniyetler Şampiyonu Anadolumuzdan Kaçırılan Eserlerimiz 5 (5,044)
Proof, düzeltme, edit, kontrol... adları altında çevirinin tanınmaz duruma getirilmesi...Sorun mu? 8 (5,241)
Çevirmen Bunalımı ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (23,622)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
No recent translation news about トルコ.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...