ソース言語 ターゲット言語
分野:
用語の検索(オプション):
Types:  翻訳の仕事を含める  通訳の仕事を含める  見込みの仕事を含める
詳細検索モード | すべてを表示

時間 言語 仕事の詳細 掲載者名
発注者所属
発注者LWA平均 Likelihood of working again ステータス
10:32 English-Czech, Renewable Energy, PV&Energy Storage, Trados
Translation, MT post-editing

22:32までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 直接連絡
10:26 English to Italian LQA of Game Text
Translation, Checking/editing

22:26までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
No entries
18
Quotes
10:24 Chinese - Korean Subtitle Translation
Translation, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 直接連絡
10:22 CONTENT WRITERS REQUEST IN VIETNAMESE
Copywriting, Other: Content Writing
(見込み)

22:22までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 直接連絡
10:21 Chinese - Japanese Subtitle Translation
Translation, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 直接連絡
10:11 Job Title: English to Nepali Project
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡
10:10 Chinese - English Subtitle Translation
Translation, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 直接連絡
10:10 MTPE PT-ES 4000-4500 palabras
MT post-editing

国: スペイン
22:10までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:08 Job Title: English to Burmese Project
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡
10:05 MTPE FR-ES 4000-4500 palabras
MT post-editing

国: スペイン
22:05までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:55 8554 words of TC, service agreement
Translation

メンバーのみ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
09:53 2 その他のペア [Game Translation]GienTech - Game Localization Project
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 直接連絡
09:51 Native Freelance Translator recruitment (Medical Instrument)
Translation

ソフトウェア: memoQ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡
09:47 3 その他のペア [Game Translation]GienTech - Game Localization Project
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 直接連絡
09:38 [Game Translation]GienTech - Game Localization Project
Translation
(見込み)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 直接連絡
09:34 Video Voice Over in English - 200+ minutes
Voiceover, Subtitling, SDH/HOH

09:34 Jun 6までメンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
6
Quotes
09:30 DE-EN Einspruch (Chemiepatent)
Translation

21:30までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
09:26 Video Translation (SRT) - 350 minutes
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

09:26 Jun 6までメンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
8
Quotes
09:24 Watch App Localization (iOS & Android) 10K words
翻訳

Professional member
LWA: 3 out of 5
3 直接連絡
09:23 GienTech - English to Croatian Translator Needed - Automobile UI - Long Term
Translation

21:23までメンバーのみ
ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 直接連絡
09:22 Telephone interpreting
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
09:05 Urgent need of German English to German translator for one hour
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ソフトウェア: Trados Studio, Wordfast,
Microsoft Excel
国: ドイツ
21:05までメンバーのみ
Logged in visitor
No record
直接連絡
08:43 HIRING NOW: MTPE Legal docs - 35k words - DE>EN(UK)
MT post-editing

国: 英国
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 締め切り
08:41 Translation, CAT Tools, Swedish native speaker
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
08:34 Sweedish to English translation job
Translation

20:34までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
08:31 General translation
Translation, Checking/editing
(見込み)

Logged in visitor
No record
締め切り
08:21 Telephone interpreting German-English
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
08:07 English to Nepali
Translation

20:07までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
08:06 URGENT: 06.05.24 English to Korean Translator/Editor Needed for Legal Documents
Translation

20:06までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
No entries
7
Quotes
08:03 Translation, CAT Tools, Danish native speaker
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
08:02 English to Thai
Translation

20:02までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
08:01 Translation, CAT Tools, Norwegian native speaker
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
07:56 Video Subtitling (SRT Format)
Translation, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
07:46 full-time role, review music/movie notes and game stories
Checking/editing

国: 日本
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
直接連絡
07:45 1597 word translation from English to French. excel file
Translation

19:45までメンバーのみ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
07:41 Japanese Localization Freelancer (App/Game)
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
直接連絡
07:36 Hungarian speaking interpreters are required
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
07:29 Technische Übersetzung DE-CZ
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡
07:14 excel file to translate from French into English (USA) 1597 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
07:13 Board Game translation agency is recruiting!
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
No entries
4
Quotes
07:06 MTPE RO-ES 4000-4500 palabras
MT post-editing

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
07:03 Chinese < > Korean_Medical/Life Science_Trados required
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 直接連絡
06:52 German to Korean, Traffic Translation/Editing/Proofreading, TransitNXT
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:44 Sports marketing content translation, TRADOS
MT post-editing
(見込み)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
06:44 Watch App Localization (iOS & Android) 10K words English to Finnish
Translation

Professional member
LWA: 3 out of 5
3 直接連絡
06:38 German to Thailand, Traffic Translation/Editing/Proofreading, TransitNXT
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:34 NEW PROJECT || VOICE OVER || ENGLISH US & UK || 05-06-2024
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
06:13 Translation English to Maori
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
06:06 Israelische Urkunde mit Apostille
Translation
(見込み)

Professional member
No record
6
Quotes
06:00 Malay <> Japanese Interpreter!!
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
4.7
0
Quotes